Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
这样一个司机
岭头落雪
秀才


Joined: 02 Jan 2009
Posts: 190

岭头落雪Collection
PostPosted: 2009-02-08 02:39:37    Post subject: 这样一个司机 Reply with quote

天阴阴的,极冷,抓好药,买好要买的东西,匆匆到车站,要赶下午三点唯一一趟车,站里的人却说因天冷,车子提前开走了。早上出门时雨儿十分不舍,说了无数好话,才答应跟我同事的,我还向她保证,一定会回来的,绝不食言。

靠在车站边泛着寒气的水泥柱上,看路上匆匆行人来来往往,感觉那像刀子一样的风刮在脸上,生疼生疼的。无语地呆了一会儿,就迈着木然的步子走在熙熙攘攘的大街上

没走几步,听到一人大声地对着一小四轮司机说:把这袋东西带到某某村去,我会打电话叫人在那儿等。听到某村,眼一亮,这不就是我教书前面的那个村子吗?有点兴奋地走过去同司机商量,司机说可以,但要五十元,砍至三十。我去的村距你送贷的地点,只差十几里,不远。司机有点不情愿地点点头:上车吧!

车刚驶出城区,就下起雪来了,且下得很大很大,不一会儿,路上就铺了一层白白的雪花,雪地上行走,车子不太稳,不时地打滑,司机骂骂咧咧:什么鬼天气,想害死人!我提心吊胆的同贷主一再叮嘱司机不可开快车。

到送贷的村子,车子一停,就见从一家大门口里过来几个人卸车。一盏茶的工夫,司机重新发动车子,嘴里冒着一团雾气说:送你去!车开出村子,车轮就陷进一个大水坑里去,司机冒着大雪下车,从公路边搬来几块大石头,丢在车轮后面,尔后,费了好大的劲,总算把车子从坑里拉出来。谁知祸不单行,没走多远,路边的毛竹,因受不了雪的重压,弯下来,把路拦住了。司机停车,气乎乎地说,从来没见过这样难走的路,不走了,你自个儿回去吧!我伸出头看看天,天却不见了,只有灰蒙蒙的一片。这荒郊野岭的,又下着雪,天也快黑下来,路上看不见一个人,更见不着一辆车,心里一阵阵发怵,于是,大着胆子说:你这不是要我的命吗?怎么这样不守信?出尔反尔,说话不算数?</font></span><span><font face="宋体">司机嘿嘿笑着说:要送也行,得加钱,加一倍的钱。明明说好了的,又要倒生牙齿,不就多加钱吗?加吧!知道你们这种人!我无奈地说着。

我同意加钱后,司机麻利地跳下车,抓住那弯下来的竹尾,用力地摇,雪嗦嗦地往下掉,有的就直接掉到他的脖子里,冷得他跺着脚哇哇大叫,车上的我可高兴了:活该!

就这样一路折腾着、颠簸着,总算到学校了,轻轻舒了一口气,我拿出一张一百元,谁知那人却以没有零钱为由只找给我二十元,我说我到学校拿给你吧,那人不肯:当老师的有钱!我骂道:死要钱!气呼呼地下了车。

糟糕的是,为了那几块钱,我却把在城里买的一套保暖内衣,一件全毛毛衣,一双李宁牌旅游鞋,还有帮同事买的一斤目鱼干,全扔在车上了。那一刻,我只有望着远去的车子痛心疾首地叫着:因小失大哪!

几天后的一个中午,突然大门外有人大叫:里面的老师快出来,你那天落在我车上的东西给你送来了!开始,我有点不相信自己的耳朵,同事听得比我明白,拼命催我快去看。我跑到校门口,还真是下雪天的那个司机,只见他满脸是笑地站在门外:多要你二十元钱都不肯,把这么好的东西丢给我,你知道我老婆和你一样身材?还有这目鱼,差点被我煮来吃了。想不到这司机还很幽默,我高兴地打开铁门连连说谢。接过东西,飞快地从衣兜里摸出一张一百元的钱递了过去,那人摇摇手:不要不要,我只要我该要的。那天要你八十元其实也不多,你若包车,没一百五六谁也不会来的。今天正巧来这村送贷,顺路。他黑红粗俗的脸上流溢着善良纯朴的光芒,瞬间,读懂了他的正直,以及他坚守的一种清白。说完司机转身上车,一溜烟开跑了。
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2009-02-10 15:28:34    Post subject: Reply with quote

写普通人,写他们人性中的闪光点,价值取向好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME