Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《李商隐》等3个
飞翔的夏天
童生


Joined: 09 Nov 2008
Posts: 42
Location: 中国石家庄
飞翔的夏天Collection
PostPosted: 2009-01-30 23:09:43    Post subject: 《李商隐》等3个 Reply with quote

1《李商隐》

今夜,你递给我一只蜡烛
跳跃的火苗 似你波波澜澜的诗句
有什么理由能阻止我心的跳动与起伏
就这样,深一脚浅一脚
踩在你云蒸霞蔚的诗上
一千年的江水是心潮的跌宕
借你的波涛我的山脉也起伏连绵

今夜,谁在蓬山的回转处
借一缕花尖上停留的风
妄想撕开云中的锦书
只是命定的相思早已浓缩成一粒胚芽
诗人,你的心脏缺土
风流成性的诗行里——
蓝田日暖玉生烟
而不生水啊

“一生襟抱未尝开,虚负凌云万丈才”
不再等候那只奔波在旅途中青鸟
啼血的诗句一经吟出
就羽化成蚕,接着
吐丝
咳血
只46年,就丝丝缕缕
咳成烟
成灰

抵达灵犀,你永世的知己
这一点,就通
不用别人再说

2《》轻

该轻到什么程度,才能和一片落红
手挽手牵在一起,一起自杀

流水的赞歌啊
尘世中绝望的江湖

该轻到什么程度,才能和一枚莲蓬
相遇在一起,一起沉淤在七月的荷塘

荷花啊,我梦中的王子
诗歌中流浪的白马,命运中孤单的琴弦

该轻到什么程度,才能把天空
当成一个笼子
那里面飞翔的任何一个鸟儿
都是我前世的仇人
我今世相依为命的兄弟

轻,直到我打开自己
直到一片落红
直到一枚莲蓬
直到岁月把我的身躯
插满了薄而空的羽

3《等》

等所有的声音都没有了声音
等所有的色彩都没有了色彩
等所有的味觉都趋向于单一或者滑腻

等没有了感觉也没有了思维秩序
等没有了爱也没有了恨
那时,写出写不出令人沉痛或者欢乐的诗
已无关紧要

那时,会有人替我
打开那扇关闭已久的窗

窗台上:一只笔, 一张纸
我毕生的热爱和全部的财富

作者简介:真名,赵鹏飞,70后生。系石家庄市作家协会会员。曾从事过专业新闻工作。诗歌、散文、新闻作品散见《新华网》、〈诗选刊〉、〈石家庄日报〉、〈读书时报〉等。2007年出版个人首部诗集〈诗歌的白马〉。现供职于__

(050300 ) 石家庄市井陉职教中心 赵鹏飞
_________________
支持本站的工作.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
惠远飞
童生


Joined: 14 Jan 2009
Posts: 74
Location: 广东东莞
惠远飞Collection
PostPosted: 2009-01-31 04:51:53    Post subject: Reply with quote

兄台好文采!看到你的李商隐,猛然想起自己十多年前写下的

《李商隐·夜雨寄北》http://oson.ca/viewtopic.php?t=20042,真是相形见绌啊!

望多交流!

_________________
惠远飞,湖北十堰人。作品见《青春》《芳草》《热风》《短篇小说》《青春诗歌》《作家报》等数十种报刊。著有诗集《流浪的衣裳》。博客:huiyfei.blog.163.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2009-01-31 18:10:02    Post subject: Reply with quote

很有功底的一组,欣赏。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME