Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America Post new topic   Reply to topic
达沃斯激烈争吵 土耳其总理盛怒拂袖退会全场愕然 环球时报
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2009-01-29 19:23:12    Post subject: 达沃斯激烈争吵 土耳其总理盛怒拂袖退会全场愕然 环球时报 Reply with quote

在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛上,土耳其总理埃尔多安与以色列总统佩雷斯产生严重对立,两人在争吵之后,土耳其总理埃尔多安一怒之下竟拂袖而去,将包括联合国秘书长潘基文在内的嘉宾晾在会场,令现场所有人愕然。

香港《明报》30日转引法新社报道称,在论坛上,佩雷斯与埃尔多安就以军空袭加沙一事针锋相对。佩雷斯为以军行动辩护,指以方是因为受到哈马斯数以千计的火箭炮和逼击炮袭击,才被逼采取军事行动。

佩雷斯说:‘加沙的惨况并非因为以色列,而是因为哈马斯。’他又指着身旁的埃尔多安大声说,若伊斯坦布尔受到同样的袭击,都会作同样的回应。

埃尔多安批评以色列在加沙的行动野蛮,并对在场人士支持佩雷斯的言论表示不满。

就在埃尔多安欲继续发言时,论坛主持人以没有时间为由,拒绝让他继续发言。埃尔多安极度不满,突然从台上拂就而去,令在场人士目瞪口呆。当时在台上的还有联合国秘书长潘基文。

埃尔多安之后召开记者会,不满论坛主持缩短他的发言时间,佩雷斯可发言25分钟,他却只得12分钟。他决定杯葛论坛之后的活动,提早回国。

土耳其通讯社报道,佩雷斯事后曾与埃尔多安谈话5分钟,并向埃尔多安道歉。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME