Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 司马策风 Post new topic   Reply to topic
现代城市搅肉机
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2008-10-29 09:10:23    Post subject: 现代城市搅肉机 Reply with quote

现代城市搅肉机

**司马策风


楼群如刀出鞘
毁容了蓝天的脸庞
汽车尖叫
撕裂着神经网络
霓虹闪烁旋转
昏眩了众生百态

大城市 组装了一台
高速飞转的搅肉机
特权 榨取汗水析出的沙金
阴谋 刺伤处女第一次睁开的眼睛
友谊 搅拌功利的烂泥
爱情 爬出酸腐的白蛆

清晨 推出一车车垃圾
美酒过滤交易后的残渣
阴沟 奔涌一潮潮黑水
贪婪腐蚀了破碎的良心

落日如旧
海中自恋的整理晚霞的连衣裙
今晚 不去书记的黑灯舞会
就去 市长郊外的别墅




2008,(10,1-10,14)
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2008-10-29 22:20:14    Post subject: Reply with quote

批判性强,但好像太露了点。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2008-10-29 23:02:23    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
批判性强,但好像太露了点。


周兄高见。的确有此嫌疑!

问好
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
晴宝儿
秀才


Joined: 03 Jun 2008
Posts: 666

晴宝儿Collection
PostPosted: 2008-11-04 07:58:12    Post subject: Reply with quote

很强烈地暴露城市的暗影!
_________________
晴宝儿
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2008-11-05 17:36:26    Post subject: Reply with quote

晴宝儿 wrote:
很强烈地暴露城市的暗影!


感谢宝儿美眉阅评!

司马送上万福!
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
钓月
秀才


Joined: 12 Apr 2008
Posts: 409
Location: 中国江苏
钓月Collection
PostPosted: 2008-11-08 00:43:50    Post subject: Reply with quote

现代诗思若与唐风宋韵有机结合的话,当有一个突破!
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2008-11-08 20:57:49    Post subject: Reply with quote

钓月 wrote:
现代诗思若与唐风宋韵有机结合的话,当有一个突破!


感谢老兄阅评!你似乎有话未讲出来?如果老兄有任何高见,请

直接道出,诗友间若能坦诚交流,定能帮助提高!
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2008-11-10 18:31:28    Post subject: Reply with quote

请阅评!
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 司马策风    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME