| 非马 秀才
 
 
 注册时间: 2006-06-22
 帖子: 907
 来自: 芝加哥
 非马北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2006-10-05 07:50:02    发表主题: 搁笔亭 AT THE PAVILION WHERE LI PO LAID DOWN HIS PEN |   |  
				| 
 |  
				| 搁笔亭 /非马
 
 
 昔人已乘黄鹤去
 此地空余黄鹤楼
 黄鹤一去不复返
 白云千载空悠悠
 晴川历历汉阳树
 芳草萋萋鹦鹉洲
 日暮乡关何处是
 烟波江上使人愁
 ──崔颢『黄鹤楼』
 
 相传李白登临黄鹤楼,诗兴大发,正欲题诗,见崔颢诗于壁上,乃搁笔,并有「眼
 前有景道不得,崔颢题诗在上头」之说。
 
 
 一定
 有更清醒的理由
 
 搁笔
 乃为了留下空白
 让野心勃勃的后来者
 涂鸦
 
 
 AT THE PAVILION WHERE LI PO LAID DOWN HIS PEN
 by William Marr
 
 
 Li Po, who was seldom seen sober in public, once mounted the pavilion on
 the shore of Yellow River in Wuhan, China.  As he was about to write a poem
 on the wall for the ocassion, he saw a poem written by a comtemporary poet.
 He was so intimidated by the superb poem, it’s said, that he laid down
 his pen with a sigh.
 
 
 I don’t believe he laid down his pen
 just to show his humility
 
 there must be more
 sober reasons
 
 like, leaving space
 for some ambitious future poets
 to scribble on
 _________________
 欢迎访问<非马艺术世界>
 http://feima.yidian.org/bmz.htm
 |  |