yònghù:
mìmǎ:
zìdòng
wàngmì
zhùcè
博客群
博客新闻
chángjiànwèntíyǔjiědá
sōusuǒ
chéngyuánlièbiǎo
chéngyuánzǔ
zhàoxiāngbù
shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè
->
非馬專欄 William Marr's Column
都市的窗 APARTMENT WINDOW
非马
秀才
zhùcèshíjiān: 2006-06-22
tièzǐ: 907
láizì: 芝加哥
非马běiměifēngwénjí
fābiǎoyú: 2006-10-03 12:20:57
fābiǎozhùtí: 都市的窗 APARTMENT WINDOW
都市的窗
/非马
窗口越高
面孔越小
越苍白
每次从下面走过
总会头皮发麻
宿命地等待
一口痰
一个烟蒂
一只花钵
或一个
把双臂张得开开
学鸟飞的
人
APARTMENT WINDOW
by WILLIAM MARR
The higher the window
the smaller
the pale face
Each time I passed beneath
I always had the funny feeling
some spit
a butt
a flower pot
a flying man
with outspread arms
would land on my head
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
fǎnyèshǒu
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:
suǒyòutièzǐ
1 tiānnèi
7 tiānnèi
2 xīngqīnèi
1 yuènèi
3 yuènèi
6 yuènèi
1 niánnèi
zuìjiùdetièzǐ
zuìxīndetièzǐ
biǎoqíngtúàn
gèngduōbiǎoqíngtúàn
dì
1
yè/gòng
1
yè
yuèdúshàngyīgèzhùtí
yuèdúxiàyīgèzhùtí
běiměifēng shǒuyè
->
非馬專欄 William Marr's Column
tiàodào:
xuǎnzéyīgèbǎnmiàn
迎宾厅 Welcome
----------------
宾至如归
散文小说
----------------
散文游记
小说故事
诗词歌赋
----------------
西方文学 Western Literature
现代诗歌
散文诗 Poetry in Prose
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
诗词吟诵
落尘诗社
娱乐休闲
----------------
网友论坛
美哉贴图
音乐极限
开心一笑
影视频道
健康与美容
寰球视窗 Globe
----------------
奥运之光
北美之音 Voice of North America
谈古论今
文学馆 Faculty of Arts
----------------
音乐与朗诵
诗海室
名家專欄
----------------
洛夫專欄 Lo Fu's Poetry Column
非馬專欄 William Marr's Column
川沙专栏 ChuanSha's Column
交流中心 News Center
----------------
海外新闻 Oversea News
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
现代诗歌讲习交流班
合作交流
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。