北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 月光 發錶新帖   回復帖子
秋隐1[2]  前頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-02 08:29:25    發錶主題: 秋隐 引用並回復

秋隐

让我们适时的退避
三舍
一舍为着
琳琅满目的秋实
一舍为避长趋直入的寒风
而这最后一舍
仅仅
为你,击穿生命的底线
没有原因
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-02 08:48:06    發錶主題: 引用並回復

别致


蚯蚓

已经没有什么好去的地方了
就让我们退到地下吧
已经没有比这更黑暗的地方了
而这也是
仅仅
因为你,黑暗突然明朗起来

Laughing Laughing
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-02 18:30:33    發錶主題: 引用並回復

Very Happy Very Happy
HI, 蚯蚓, 你钓鱼呢? 我这世界一流的诗歌就被你音译成这模样了Twisted Evil

笑晕.最近太忙, 否则非和你大战50回合,把这蚯蚓换鱼也好为诗友们准备年夜餐Very Happy Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
山城子
榜眼


註册時間: 2007-05-23
帖子: 4771
來自: 中国贵州
山城子北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-02 18:38:02    發錶主題: 引用並回復

看了你们的--好高兴!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-02 19:01:49    發錶主題: 引用並回復

白水 Moonlight 寫到:
Very Happy Very Happy
...


我投降呀

白水冲过来
小鱼小虾也冲过来
我只有一条蚯蚓呀
一条被挂到铁钩上的蚯蚓
一条想退却没有退路的蚯蚓
对着汹涌的大海低低的长啸。。。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
曲元奇
秀才


註册時間: 2008-03-01
帖子: 427
來自: 山东
曲元奇北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-02 22:13:22    發錶主題: 引用並回復

让我们【适时】的退避 这首诗的秘密都藏在【适时】二字吧?因为用了【适时】退避三舍就大有文章了
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-03 03:29:25    發錶主題: 引用並回復

哈哈,这一首于白水来说,可谓划时代。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
半溪明月
榜眼


註册時間: 2006-09-30
帖子: 4760

半溪明月北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-03 05:36:05    發錶主題: 引用並回復

白水继续,把鱼吊上来,我们等着吃大餐呢 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
晴宝儿
秀才


註册時間: 2008-06-03
帖子: 666

晴宝儿北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-04 03:55:06    發錶主題: 引用並回復

秋隐

让我们适时的退避
三舍
一舍为着
琳琅满目的秋实
一舍为避长趋直入的寒风
而这最后一舍
仅仅
为你,击穿生命的底线
没有原因

来欣赏学习,感受秋隐:)
哈哈,难怪有蚯蚓..
_________________
晴宝儿
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-04 19:27:57    發錶主題: 引用並回復

山城子 寫到:
看了你们的--好高兴!


问好山城子老师. 不好意思, 如果你在学校遇到我们这种大言不惭,辱没斯文的学生, 一定会拿戒尺敲手心了.我只是开个玩笑,下次不敢瞎吹牛了 Razz
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-04 19:37:50    發錶主題: 引用並回復

hepingdao 寫到:
白水 Moonlight 寫到:
Very Happy Very Happy
...


我投降呀

...


一条被挂到铁钩上的蚯蚓
一条想退却没有退路的蚯蚓

不是吧? 得, 我也不拿蚯蚓换鱼了, 临屏草和把这地龙(蚯蚓的别称 Wink )再接一节:

长啸隐隐,震颤
远古的呻吟
地心深处,谁
在掘通海底隧道?我张开一双
凡人的眼睛,看潮涨潮落
却无从知晓
生物练的末端
一条蚯蚓怎样默默地
耕耘
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-04 19:58:21    發錶主題: 引用並回復

曲元奇 寫到:
让我们【适时】的退避 这首诗的秘密都藏在【适时】二字吧?因为用了【适时】退避三舍就大有文章了



谢谢元奇理解. 此诗虽简短, 直白,但我的确想了很多.自古有"识时务者为俊杰"之说, "适时"也是直取其意吧. 但无论"识时务"也罢, "退避三舍"也罢, 都是因"为俊杰"而为之, 就很难排除功名利禄之诱惑了. 诗歌中退避一舍为得利,退避二舍为求存, 唯第三舍才是为"你", 才是忘我的, 没有原因, 没有私利的, 只是一种境的追求,,,,,,
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-04 20:02:38    發錶主題: 引用並回復

杯中冲浪 寫到:
哈哈,这一首于白水来说,可谓划时代。


WOW, 难得你这么高的评价.冲浪, 改天非和你论论, 怎么个划时代法. Razz
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-04 20:14:16    發錶主題: 引用並回復

半溪明月 寫到:
白水继续,把鱼吊上来,我们等着吃大餐呢 Very Happy


好吧, 听你的. 丢了根鱼草 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-04 20:28:13    發錶主題: 引用並回復

晴宝儿 寫到:
秋隐
...


晴宝儿, 你不帮我还偷着乐, 哎, 这下我真没招了 Crying or Very sad Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-04 21:27:07    發錶主題: 引用並回復

地龙,地龙,...
我喊第一声的时候
它不知道自己就是龙
我喊第二声的时候
没人相信它真的是龙
第三声我还没喊出
就听到有人嚷嚷鲤鱼
鲤鱼跳龙门啰...我一翻身
只见一轮红日推到了床前
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
黎阳
童生


註册時間: 2006-10-01
帖子: 56

黎阳北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-05 00:31:46    發錶主題: 引用並回復

仅仅
为你,击穿生命的底线
没有原因

力度强
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-05 04:53:32    發錶主題: 引用並回復

hepingdao 寫到:
地龙,地龙,...
...


蚯蚓终于变鱼了, 从地洞里游出来就好, 换换气.挂在钓钩上挺吓人的 Very Happy Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-05 17:26:03    發錶主題: 引用並回復

黎阳 寫到:
仅仅
为你,击穿生命的底线
没有原因

力度强


问好朋友 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
上城
进士出身


註册時間: 2007-03-15
帖子: 2024
來自: 江夏黄鹤楼
上城北美楓文集
帖子發錶於: 2008-11-09 01:50:18    發錶主題: 引用並回復

hepingdao 寫到:
别致
...



岛主写的很不赖。问好白水、岛主
_________________
每个诗人都很重要
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1[2]  前頁1頁/共2頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 月光    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。