Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 月光 Post new topic   Reply to topic
移民故事:加拿大人永不言老
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-03 17:01:03    Post subject: 移民故事:加拿大人永不言老 Reply with quote

加拿大人永不言老


“出国后我再也不喜欢照镜子". 一个冬日的周末, 我们坐在咖啡馆靠窗的小桌旁. LILY 满面春风的对我说 . 我很能理解, 对一个初登陆CANADA时已不再年轻女子, 再浅的鱼尾纹都会使她对重新创业失去信心.

和许多新移民一样, LILY 登陆后的头等大事, 就是参加ESL培训班学英文. 那天, 老师问起大家在原居地的工作, LILY犹豫了一会儿答道: “工程师”(因为她隐藏了一个事实, 其实她不从事技术工作已经几年, 而早已担任了部门经理的职务). 老师睁大眼睛高兴的说: “ 真不简单, 女工程师.” 的确, 在加拿大, 工程师是个受人尊重的职业. 老师接着问: “那么你来加拿大后做什么工作呢?” LILY 沉默了. 一个不再年轻的新移民, 加上语言, 文化背景的不同, 想找回自己的本行工作谈何容易, 更有谁会请一个新移民去当经理? LILY把头低了下去. 想象的出, 她当时的眼圈一定红了. “后来呢?” 我问, LILY 看着我笑了笑, “ 后来? 后来我告诉老师, 餐馆, 服务生.” 老师问: “为什么不试试找回专业工作?”这次LILY 倒很坦率: “ 我已不再年轻, 找专业工作不那么容易了.” 老师认真的看着她, 一字一顿的说: “ 你看起来很年轻, 记住, 加拿大人永不言老.”

下课的时间到了, 老师微笑着对大家说: “ 明天是我65岁生日, 今天是我退休前的最后一堂课了. 同学们, 让我们愉快的说再见吧.” 说完, 她走到LILY 身边, 给她一个热情的拥抱, 朗朗的说 “请不要忘记 ,加拿大人永不言老” . 65岁?! 看着老师挺直的腰板, 红润的脸庞, 和那双闪动着睿智, 自信, 年轻目光的眼睛, LILY 的胸怀豁然开朗.

最后一课, 多么生动感人的最后一课. 从此, 这最后一课时时鼓舞着LILY. 她一边打工, 一边读书, 在那段日子里, LILY几乎放弃了所有的娱乐活动, 日复一日的生活在一个相对封闭的小圈子里: 学校->家庭->工作->图书馆->寻找新的工作. 工夫不负有心人, 很快, 她终于找到了她所喜爱的专业工作.

几年过去了. 今天的LILY 是否重新对镜描眉, 我不得而知. 然而, 我却在她眼角淡淡的鱼尾纹中, 和她充满活力的笑谈中, 解读着内在的年轻和自信.

我想谨以此小故事, 送给那些登陆CANADA时就不再年轻的朋友. 愿你们保持一颗永远年轻的心, 去面对全新的生活和挑战.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2008-01-03 22:03:39    Post subject: Reply with quote

保持一颗永远年轻的心, 去面对全新的生活和挑战
——白水,这话应该送给所有此文的读者!今年是我的本命年,但我记下了你的“永不言老!”
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-04 06:16:37    Post subject: Reply with quote

荷梦, 谢谢. 作为技术移民, 由于种种条件的约束, 出国时大多数少说也小三十了, 有的年龄会更大. 一切从零开始, 会遇到些困难. 但大多数人都以他们的毅力闯了过来.

这是去年某电视台的约稿. 后来他们希望每周都作, 因时间关系, 我退缩了. ZT过来, 归归类吧. Embarassed
Back to top
View user's profile Send private message Blog
冷巉
举人


Joined: 10 Mar 2007
Posts: 1106
Location: 中国十堰
冷巉Collection
PostPosted: 2008-01-04 18:14:31    Post subject: Reply with quote

看来呆在国内还是有好处啊,呵呵
我是不思进取的人,没办法~~~~~```````
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-05 01:39:48    Post subject: Reply with quote

冷巉 wrote:
看来呆在国内还是有好处啊,呵呵
我是不思进取的人,没办法~~~~~```````


其实那里都可安逸. 加拿大的社会福利很好. 有人这么对我说, 清早坐在咖啡馆里细品的人, 往往是领社会福利的人.
咖啡我不喝, 所以也没法去证实这话. 但有句话是人们认同的:"加拿大是孩子的乐园,老年人的天堂, 中,青年的战场"
Back to top
View user's profile Send private message Blog
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2008-01-05 12:20:16    Post subject: Reply with quote

其实那里都可安逸. -----白水这话说得是,很多时候,客观环境是次要的,主观愿望才是一个人行为的决定因素!
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2008-01-05 21:30:27    Post subject: Reply with quote

我曾写过一首小诗,先用英语后翻译成汉语。意相近也,名叫 younger and younger.
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-01-05 22:35:12    Post subject: Reply with quote

人是靠一种意志支撑的.
"永不言老",对每个人都实用!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-07 01:48:09    Post subject: Reply with quote

荷梦 wrote:
其实那里都可安逸. -----白水这话说得是,很多时候,客观环境是次要的,主观愿望才是一个人行为的决定因素!


谢谢荷梦. 说实话, 我一直为LILY故事中的老师感动着.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-07 01:49:39    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
我曾写过一首小诗,先用英语后翻译成汉语。意相近也,名叫 younger and younger.


哦, 太好了. 何时贴来分享好吗?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-07 01:51:13    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
人是靠一种意志支撑的.
"永不言老",对每个人都实用!

的确, 人是有一中精神的. 谢谢月亮.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2008-01-08 01:24:05    Post subject: Reply with quote

回白水君:

拙诗共批也:Younger and Younger

My body is growing older
My heart is getting younger
I hold beauties in dreams
Singing and dancing in nature

Older ang older, till over
Younger and younger, to future
Death, another face of life
I face death as to flower

Younger and younger, never die
Live in my own poems for ever
Younger and younger, in heaven
I’m the star, brighter and brighter

越 来 越 年 轻

我的身体在渐渐变老
我的心却越长越年轻
抱着美丽入梦乡
边唱边跳真性情

越来越老,直到结束生命
面向未来,却越来越年轻
死亡是生命的另一副面孔
我面对死亡却当鲜花飘临

月来越年轻,永远不会亡
活在自己的诗中永远年轻
越来越年轻,居住在天堂
越来越明亮,我是那颗星
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-01-08 04:43:27    Post subject: Reply with quote

谢谢道模, 人是要有一种精神的.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-01-15 16:36:17    Post subject: Reply with quote

永不言老的人永远年轻,问好兄.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 月光    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME