Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 和平岛 Post new topic   Reply to topic
轮渡·端午节在异国吃粽子
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2010-06-15 10:19:44    Post subject: 轮渡·端午节在异国吃粽子 Reply with quote

妻去唐人街买来了糯米、腊肠、棉线
她挽起了衣袖
将一个节日应有的传统细节
认认真真地包入了
一张张宽大而温软的粽叶里

而我偏爱一个完全相反的过程
仿佛祖传的仪式
这样的经历
必定缓慢,悠长,并且带来历史的脚步声

如此厚重的粽叶内部
一定有单词
有长短不一的句子
有屈子当年
在汨罗江岸留下的,爱国忧民的绝唱

当然,我首先吃到的是糯米
一粒是一粒,铿锵有力
后面是腊肠,香气扑鼻津津有味

嚼着、回味着
回味着、嚼着
我忽然感觉到了沙粒
紧接下来是卵石,扑通、扑通的
掉进了我的胃腔

两眼漆黑
我喊着救命呀——但
已经没人听得见

仿佛跌入了历史长河的一幕如此哀思难遣而必需一年一度的受难

端午节
在异国
我吃的不仅仅是粽子
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2010-06-15 17:33:51    Post subject: Reply with quote

心有祖国,不管在哪里吃粽子,祖国一样在心中.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 和平岛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME