Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 山城子 Post new topic   Reply to topic
清明粑(八行新韵组诗)
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2008-04-22 07:50:49    Post subject: 清明粑(八行新韵组诗) Reply with quote

清明粑(八行新韵组诗)
文/ 山城子

题记:昨,农家朋友电话,约今前取特意做给我们的清明粑。
早餐毕,陪妻欣然而往。近午,归而记之。

◆ 进寨

鸟啭青山相围
树树槐花玉白

朴实的词语蹦跳招呼
粗犷或者脆快
笑声远近飞出
啊哈我们又来

大黑狗窜出摇尾先迎
铁门虽设常开


◆ 院里

小桌从屋里飞落院子
清茶两杯徐徐泡开

两女人促膝潺潺流水
三十五年情性不改

男主人拿来儿童读物
话题其孙近期课外

古诗八十首面孔谙熟
都乐意关爱新二代


◆ 清明粑

圆圆的极像月饼
肉沫清明菜青红色彩

昨夜烙出来几锅
临行装了一塑袋
两人推来搡去为那样
主妇不肯留几块

纵然亲姐妹如何
妻尽是如斯朋交往来


◆ 路遇

迎面招呼的是位老奶奶
背篓新收的青菜
朋友家的老邻居
一定把一捆拿下来
老伴说两人吃不了
只留了四擗叶脉
啊!厚实如这里的农民
清芬若这里的山寨

2008-3-21
于黔中文化村


发表人: 山城子 0 Comments (Post your comment)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 山城子    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME