Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 杨光 Post new topic   Reply to topic
512雕塑《胡锦涛的心》
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2008-06-10 23:03:57    Post subject: 512雕塑《胡锦涛的心》 Reply with quote

512雕塑《胡锦涛的心》
杨光

神坛走下来的心
废墟上的一盏灯
照亮了512的黑
温暖了512的冷

神坛走下来的心
废墟上的一盏灯
点亮了千万盏紧紧相连的心

雕塑创意:
1 雕塑上部:粉红色扁圆心形,前后两面嵌黄色五颗星(同国旗上的五颗星),将设计好的心形置放于透明多棱水晶球内。透明多棱水晶球用粉红色小扁圆心形环绕一圈。2雕塑下部:黑色立体512。3、将雕塑上部置于黑色立体512上即可。



5月17日,正在四川特大地震灾区指导抗震救灾工作的中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛,在成都市连夜召开会议,听取抗震救灾工作汇报并发表了重要讲话。 新华社发


5月18日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席胡锦涛到四川特大地震灾区什邡市看望慰问受灾群众和救援人员。这是胡锦涛在什邡市区一个灾民安置点同受灾群众促膝交谈,表示党和政府一定会帮助灾区人民渡过难关。
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-06-11 00:26:07    Post subject: Reply with quote

点亮了千万盏紧紧相连的心 .
Back to top
View user's profile Send private message
杨光
秀才


Joined: 01 Jun 2006
Posts: 683

杨光Collection
PostPosted: 2008-06-16 21:40:10    Post subject: Reply with quote

问好赵兄1
_________________
杨光的语言空间

http://blog.sina.com.cn/languagespace
Back to top
View user's profile Send private message
秀水
秀才


Joined: 31 May 2008
Posts: 221
Location: 山东聊城
秀水Collection
PostPosted: 2008-06-17 14:25:31    Post subject: Reply with quote

照亮了512的黑
温暖了512的冷

颀赏.
_________________
秀水:省青协会员.在《星星诗刊》《绿风》《诗选刊》《常青藤诗刊》等发表诗歌散文二百余篇。兼写童话。邮箱xshx100@163.com
秀水博客http://blog.sina.com.cn/feizoudeshui
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
kino
秀才


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 411
Location: beijing
kinoCollection
PostPosted: 2008-06-17 15:29:31    Post subject: Reply with quote

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
晴宝儿
秀才


Joined: 03 Jun 2008
Posts: 666

晴宝儿Collection
PostPosted: 2008-06-18 10:58:47    Post subject: Reply with quote

点亮了千万盏紧紧相连的心

闪亮温暖的句!
_________________
晴宝儿
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-06-19 02:22:24    Post subject: Reply with quote

阅读。学习-----
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
唐伯虎
秀才


Joined: 26 Dec 2006
Posts: 120

唐伯虎Collection
PostPosted: 2008-06-19 03:21:45    Post subject: Reply with quote

神坛走下来的心 Confused
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-06-19 03:26:29    Post subject: Reply with quote

很抱歉。无法支持这种立意。
而且感到应该说出来。
对领袖人物的敬仰歌颂,最好适可而止,即使是由衷而发。
对双方都不好。
个见勿怪。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 杨光    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME