Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 时东兵 Post new topic   Reply to topic
雨落着,思想着(六首)
时东兵
举人


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 1183
Location: 中国上海
时东兵Collection
PostPosted: 2010-09-28 15:58:33    Post subject: 雨落着,思想着(六首) Reply with quote

雨落着,思想着(六首)

1

第一滴雨落下
落在哪儿?
谁也不知道
接着二滴三滴
就看见一把把伞
撑开。
最后一滴雨
又是什么时候落的
最后一把伞又是谁
关上的
也没人知道

第一个人站立
为了看清更远的猎物
他是谁?
后来许许多多人
一个接一个站起
哲人说
这是伟大的创举
诗人却说
这个人就是我
最后一个人走了
又去了哪里?

就像这雨
即使把你从头到脚
淋了个透
你也只能踮其脚
抬着头迷眼看着天


2

雨还在猛烈地下
风还在使劲吹
路上好看的伞
一把接一把
扭曲变形

花架子只能在
风和日丽下显摆


3

下雨的时候
天空沉思着
太阳反省着
而人往往在忧伤


4

雨落在自己的
身体里,一层层
滋润着母亲的肌肤
恰好与母亲一起享受
雨也会在躁动的夏天
失去理性。急切地为母亲
降下高烧不退的体温
暴雨倾盆洪水泛滥

在天为雨视作甘霖
落地为水遭到玷污
雨在高处张望着
遍地污垢的人间
还是前赴后继
誓言荡涤一切污泥
却终究无法摆脱
污水的命运


5

雨从哪里来
看看风
雨到哪里去
问问云

人从哪里来
问问雨
人到哪里去
看看水


6

人悲痛的时候
就会落泪
上帝也会
伤心处雨不停地下

人有时开心时
笑出泪水
分明含盐量不同
上帝同样
绵绵细雨滋润万物
人是不听话的宠物


欢迎光临时东兵的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
Back to top
View user's profile Send private message
安红红
同进士出身


Joined: 07 Feb 2009
Posts: 1808

安红红Collection
PostPosted: 2010-09-28 19:50:23    Post subject: Reply with quote

在北方~下雨天能感受到雨是位优雅的客人~哪怕是瓢泼大雨~~
在南方~雨也象位投机家~劫持着什么就离去了~~
_________________
如果不开始,会失去过程。
QQ:3972083
微信:qisebaihuayuan
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 时东兵    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME