Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 时东兵 Post new topic   Reply to topic
双桥周庄
时东兵
举人


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 1183
Location: 中国上海
时东兵Collection
PostPosted: 2010-09-18 21:10:44    Post subject: 双桥周庄 Reply with quote

双桥周庄

水乡的小桥
是江南古镇的胸针
千姿百态
周庄的双桥
经陈逸飞的画笔
成了水乡一对俏佳人
吸引了世界目光

其实那些湿润的风
在水上吹起的涟漪
被亭台楼阁藏了起来
许多风流故事
一遍遍地浸润
深深的小巷
游人探头张望
又成了弯弯曲曲的
鹅卵石的小路

那故事的主角
不是风中作秀的灯笼
那吱吱呀呀声中
走来的村姑挑着筐
绿是绿红是红
前边挑着绿色心情
后边跟着一轮太阳


欢迎光临时东兵的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
Back to top
View user's profile Send private message
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-09-19 17:46:34    Post subject: Reply with quote

那故事的主角
不是风中作秀的灯笼
那吱吱呀呀声中
走来的村姑挑着筐
绿是绿红是红
前边挑着绿色心情
后边跟着一轮太阳
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 时东兵    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME