yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 时东兵 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
诗酒不分家
时东兵
举人


zhùcèshíjiān: 2006-12-23
tièzǐ: 1183
láizì: 中国上海
时东兵běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2009-04-15 18:43:28    fābiǎozhùtí: 诗酒不分家 yǐnyòngbìnghuífù

诗酒不分家

诗和酒同属 一种功夫
酿诗时最好 喝点酒
李白常醉 诗歌
常常是醒着的
性情中人 才能
酿出诗来 牧童也许
不会喝酒 无意中
指向杏花村 背后
诗意丛生的杜牧
再清爽不过了

其实 小口尖底瓮
很早就在酿造 仰韶文化
精神便有了发酵的载体
人类一开始就知道
用心用情用爱 酿造
诗和酒 精神和物质
两条腿 不断走向文明
和唯心与唯物之争无关

大麦豌豆可以填饱肚子
很重要 谁也不会看不见
物质 还可以经营
清香文化 功夫显然
在诗里诗外 酒醉倒了
清醒站立着 很有品味的
文化 谁能续写?


欢迎光临时东兵的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 时东兵    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。