Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 风动松柏 Post new topic   Reply to topic
萨达姆给我的诗歌
风动松柏
秀才


Joined: 01 Jan 2007
Posts: 197

风动松柏Collection
PostPosted: 2007-01-05 19:03:02    Post subject: 萨达姆给我的诗歌 Reply with quote

萨达姆给我的诗歌

如果独裁者翻手为云覆手为雨,欲望牵动魔杖
永远的不满足成为满足,荒淫、屠杀引发动力
如果美貌必然枯萎,霸占和剥夺随时降临,死亡
的恐慌逼退蚂蚁的欲求与拥有,魔鬼吹动了空气
天空变幻莫测,生死颠倒,是非也不敢吐舌头

没有不变测的天空,魔鬼旋转魔杖生发语言
也干涸荒地沙漠,白骨成为蚂蚁啃动的骨头
土壤随气候随人类的智慧改变性质。谁敢定
不变预测?一棵树生在沙漠,绿洲卷土重来
人类、魔鬼、土地、气候被意念改变,道无常

毁灭是不是永远的主题,拯救难道是无花果
生死替换,恐龙灭绝,变色龙鳄鱼生生不息
恶突然唤醒了善,好人杀贼,因果循环的密码
序列也不断改变,人类不能预测人世间的方向
能预测的刘伯温竟然要借尸还魂,预言书颤抖

老子有一句预言吗,李淳风和刘伯温惹了祸
别告诉我你是真实的,别告诉我你握住了永怛
真理,世界没有穷尽之时谁的掌握都不是永远
这世界有赌徒的命运,也有老实如泥土的贱民
在你未来得及喊时瞬间改变了身份,老萨完了?
_________________
我爱是因为有所不爱
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-01-05 23:01:12    Post subject: Reply with quote

有能力,感觉出来了.
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-01-06 00:17:11    Post subject: Reply with quote

萨达姆
放在历史的长河里
也算一个人物了吧

感慨
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
风动松柏
秀才


Joined: 01 Jan 2007
Posts: 197

风动松柏Collection
PostPosted: 2007-01-06 01:49:29    Post subject: Reply with quote

谢谢两评阅.
_________________
我爱是因为有所不爱
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 风动松柏    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME