Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

落尘诗社 Moderators: None
Users browsing this forum: None
Text
Previous  [1] [2] [3] ... [5]6[7] ... [17] [18] [19]  Next  Page 6 of 19
Post new topic
  Maple Review Home -> 落尘诗社 /具名作品/匿名作品/读领风骚/版务处理
 Topics   Author   Views   Poster 
No new posts Global Announcement: Written Rules of 2007 Chinese Poetry Competition    hepingdao 3 13168 赵福治 04-30 05:21
No new posts Global Announcement: Congratulatory Letters for North American Maple    hepingdao 9 9929 hepingdao 02-06 23:14
No new posts 想 念    红袖添乱 7 3585 是有缘 08-02 03:12
No new posts 春天的时候,你还会再来吗?    红袖添乱 5 2225 是有缘 08-02 03:09
No new posts 寂静是一面镜子    kli 1 1665 詩盜喜裸評 07-31 06:03
No new posts 秋天的红叶是春天的花    kli 1 1663 詩盜喜裸評 07-31 05:40
No new posts 7月22日日全食    上城 5 2594 上城 07-27 20:26
No new posts 作你的怀抱    红袖添乱 12 5084 红袖添乱 07-26 20:40
No new posts 火车    李有明 8 2839 红袖添乱 07-25 08:03
No new posts 中暑    博弈 6 2506 博弈 07-24 06:09
No new posts 農夫市場    博弈 6 2943 詩盜喜裸評 07-21 09:18
No new posts 我是多情美少年    kli 3 1973 红袖添乱 07-20 07:44
No new posts 小苹    kli 2 1695 红袖添乱 07-20 07:42
No new posts 我老了    上城 11 5458 sfiawong 07-16 23:20
No new posts 雨雾都心    詩盜喜裸評 14 5943 詩盜喜裸評 07-14 12:25
No new posts    李有明 7 2756 苏茉儿 07-14 09:49
No new posts 蓝色初恋    红袖添乱 4 2083 苏茉儿 07-14 09:44
No new posts 野獸派之戀愛    博弈 13 5242 博弈 07-13 07:11
No new posts    [ 1, 2 ] 博弈 36 9892 詩盜喜裸評 07-11 12:55
No new posts 落花人独立    [ 1, 2 ] 拈花微笑 34 11336 是有缘 07-08 17:23
No new posts 林下听风    金川诗歌 1 2010 詩盜喜裸評 07-07 05:24
No new posts 我看到,田野正在褪色    李有明 1 1779 詩盜喜裸評 07-06 04:50
No new posts 撕咬(外一首)    李有明 2 1947 李有明 07-04 01:52
No new posts 心灵之约(外一首)    李有明 3 1754 詩盜喜裸評 07-02 01:47
No new posts 人民教师(外一首)    李有明 4 1782 李有明 07-01 22:25
No new posts 室外的风(外一首)    李有明 2 1457 李有明 07-01 11:56
No new posts 時差.字差    博弈 8 3175 sfiawong 06-29 23:50
No new posts 弄潮    博弈 17 4711 sfiawong 06-29 23:42
No new posts 生態詩,滴答    博弈 4 1996 sfiawong 06-29 23:32
No new posts 脚的自夸    上城 3 1522 红袖添乱 06-29 18:52
No new posts 羊肉串(外一首)    李有明 4 1665 李有明 06-29 11:27
No new posts No news is good news    上城 2 1331 詩盜喜裸評 06-28 05:23
No new posts 青年东路    李有明 2 1316 詩盜喜裸評 06-27 05:56
No new posts 拒绝浮躁 (外一首)    李有明 3 1442 詩盜喜裸評 06-24 13:44
No new posts 写作的喜悦    金川诗歌 2 1424 李有明 06-23 11:21
No new posts 彩石的诱惑(外一首)    李有明 2 1445 李有明 06-23 11:21
No new posts ◇ 明月何皎皎(外一首)    李有明 3 1504 詩盜喜裸評 06-22 21:20
No new posts 这一季红藕香    悠子 2 2139 李有明 06-22 11:19
No new posts ※ 风 景(外一首)    李有明 11 3121 李有明 06-22 11:18
No new posts ◇ 门诊厅    李有明 3 1678 詩盜喜裸評 06-22 07:05
No new posts 温柔如此刻    悠子 7 3338 詩盜喜裸評 06-22 07:03
No new posts 原来是你    悠子 7 3390 詩盜喜裸評 06-22 07:02
No new posts 坐在夏天的路上    悠子 7 3576 詩盜喜裸評 06-22 06:59
No new posts 依偎在油菜花海中的三月乡村,的确离记忆很远了    荷梦 13 4998 李有明 06-18 20:33
No new posts 希望的倩影    是有缘 8 3096 是有缘 06-18 19:56
No new posts 观雨    红袖添乱 4 2027 是有缘 06-18 19:44
No new posts (读领风骚)诗缘如化缘    詩盜喜裸評 6 4120 詩盜喜裸評 06-15 05:22
No new posts 你离我越来越近    悠子 17 4242 詩盜喜裸評 06-13 07:08
No new posts    上城 9 2690 詩盜喜裸評 06-13 07:06
No new posts 如你还在飘    kli 5 2157 悠子 06-10 17:05
No new posts 轻轻地,狠狠地    红袖添乱 10 2703 悠子 06-10 17:02
No new posts 大言诗    上城 5 1839 詩盜喜裸評 06-09 01:39
   Maple Review Home -> 落尘诗社
Text
Previous  [1] [2] [3] ... [5]6[7] ... [17] [18] [19]  Next  Page 6 of 19
      
Post new topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME