Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
appear
Return to the first page
寄全椒山中道士
:
看来
象是一片萧疏淡远的景,启人想象的却是表面平淡而实则深挚的情。
塞下曲之三
: 从这首诗
看来
,卢纶是很善于捕捉形象、捕捉时机的。
子夜四时歌:秋歌
:
看来
大功告成,她应该大大松口气了。
轮台歌奉送封大夫出师西征
: 在别的诗人
看来
,一面是“战场白骨缠草根”而一面是“今见功名胜古人”,不免
白雪歌送武判官归京
: 但
看来
天气不会在短期内好转。
观公孙大娘弟子舞剑器行并序
:
看来
她们师徒的舞技一脉相承,抚今追昔,心中无限感慨,姑且写了《剑器行》这
八月十五夜赠张功曹
: 表面
看来
这三句诗很平淡,实际上却是诗中最着力最精彩之笔。
渡荆门送别
: 一路
看来
,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别
春宿左省
:
看来
好似信手拈来,即景而写,实则章法谨严,很有讲究。
山居秋暝
: 表面
看来
,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际
宿桐庐江寄广陵旧游
:
看来
也不是追求强刺激,而是为了让后面发展得更自然一些,减少文字上的用力。
留别王维
: 它表明了在作者
看来
归隐是唯一应该走的道路。
早寒江上有怀
:
看来
句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的。
阙题
: 从诗的语意
看来
,似乎是写友人在暮春山中隐居读书的生活。
喜见外弟又言别
:
看来
,他们是邂逅相遇。
早秋
: 高大的树木拂晓
看来
尚未凋零,
黄鹤楼
:
看来
还是知之而不顾,如《红楼梦》中林黛玉教人做诗时所说的,“若是果有了奇
积雨辋川庄作
: 在一般世人
看来
,未免过分孤寂寡淡了吧?然而早已厌倦尘世喧嚣的诗人,却从中
江州重别薛六柳八二员外
: 但从末句"犹遣"
看来
似乎不是诏回。
锦瑟
:
看来
,玉谿的“春心托杜鹃”,以冤禽托写恨怀,而“佳人锦瑟怨华年”提
无题·其四
:
看来
女主人公似乎是单相思。
杂诗
: 有时往往是一些
看来
很平常、很细小的情事,这窗前的寒梅便是一例。
登乐游原
:
看来
,乐游原是他素所深喜、不时来赏之地。
春怨
: 它
看来
只是一首抒写儿女之情的小诗,却有深刻的时代内容。
春宫曲
: 字面上
看来
,两句诗只是淡淡地描绘了一幅春意融融、安详和穆的自然景象,触物
枫桥夜泊
:
看来
不为无因。
近试上张水部
: 即使今天
看来
,我们也不能不对他这种一箭双雕的技巧感到惊叹。
寄扬州韩绰判官
:
看来
两人友情甚笃。
寄人
: 从这诗深情宛转的内容
看来
,诗人曾与一女子相爱,后来却彼此分手了。
乌栖曲
: ”
看来
贺知章的“泣鬼神”之评,也不单纯是从艺术角度着眼的。
日出行(一作日出入行)
: 照李白
看来
,正确的态度应该是:顺应自然规律,同自然(即“元气”,亦即“溟
金陵城西楼月下吟
: 表面
看来
,似乎信笔挥洒,未加经营;
Previous
[1]
2
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
...
[35]
[36]
[37]
[38]
Next