Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 5 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 火龙
wh8471070

Replies: 25
Views: 21815

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-09-07 19:33:07   Subject: 火龙
同一片蓝天下


蓝蓝的天空,苍茫大地。
山岳纵横如画,江河滚滚如歌。
美好的星球,我们共同拥有。
我们生活在,同一片蓝天下。

花儿 ...
  Topic: 哭泣的汶川(完稿)
wh8471070

Replies: 41
Views: 26848

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-09-07 19:26:01   Subject: 哭泣的汶川(完稿)
四川大地震.学校

邵松山

瞬间生死两茫茫
千呼万唤痛断肠
石块瓦砾横梁下
卧着俺的上学郎


快醒醒
...
  Topic: 哭泣的汶川(完稿)
wh8471070

Replies: 41
Views: 26848

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-08-15 04:28:49   Subject: 哭泣的汶川(完稿)
同一片蓝天下


蓝蓝的天空,苍茫大地。
山岳纵横如画,江河滚滚如歌。
美好的星球,我们共同拥有。
我们生活在,同一片蓝天下。

花儿竞相 ...
  Topic: 《北美枫》征集2008赈灾/奥运会诗歌:诗歌文学的文艺复兴
wh8471070

Replies: 39
Views: 152405

PostForum: 海外新闻 Oversea News   Posted: 2008-08-15 04:14:00   Subject: 《北美枫》征集2008赈灾/奥运会诗歌:诗歌文学的文艺复兴
四川大地震.学校

邵松山

瞬间生死两茫茫
千呼万唤痛断肠
石块瓦砾横梁下
卧着俺的上学郎


快醒醒
快醒醒
没有应声
只有心碎的爹和娘
...
  Topic: 《北美枫》征集2008赈灾/奥运会诗歌:诗歌文学的文艺复兴
wh8471070

Replies: 39
Views: 152405

PostForum: 海外新闻 Oversea News   Posted: 2008-08-15 04:00:56   Subject: 《北美枫》征集2008赈灾/奥运会诗歌:诗歌文学的文艺复兴
四川大地震.学校

邵松山

瞬间生死两茫茫
千呼万唤痛断肠
石块瓦砾横梁下
卧着俺的上学郎


快醒醒
快醒醒
没有应声
只有心碎的爹和娘
...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME