yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
sōusuǒdào 4 gèfúhédenèiróng
běiměifēng shǒuyè
zuòzhě liúyán
  tímù: 我的愿望
sealite

huítiè: 2
yuèdú: 2058

tièzǐlùntán: 宾至如归   fābiǎoyú: 2008-04-03 09:37:59   zhùtí: 我的愿望
谢谢!我看很难得到,我在大陆。在你提供的链接中我把他诗集cousin coat 中的 一首译成了中文,我知道有好多处硬错以及语言不准确。(比如the cobbled c ...
  tímù: 我的愿望
sealite

huítiè: 2
yuèdú: 2058

tièzǐlùntán: 宾至如归   fābiǎoyú: 2008-04-02 07:18:40   zhùtí: 我的愿望
大家好,很高兴来到这里,欣赏到许多高水平的诗歌,令人很欣喜。前几天我发错发了一个帖子到外国文学版块,其实应该这里才对。我的愿望,希望 ...
  tímù: 请问非马和各位老师
sealite

huítiè: 2
yuèdú: 2415

tièzǐlùntán: 西方文学 Western Literature   fābiǎoyú: 2008-04-01 06:07:50   zhùtí: 请问非马和各位老师
此帖或发错版面请删除
  tímù: 请问非马和各位老师
sealite

huítiè: 2
yuèdú: 2415

tièzǐlùntán: 西方文学 Western Literature   fābiǎoyú: 2008-04-01 05:58:41   zhùtí: 请问非马和各位老师
请问各位老师,活跃在当今美国诗坛的中青年诗人有哪些,有哪些作品。期盼您的答复,谢谢了。
 
1yè/gòng1
lùntánshíjiānwéi PST (měiguó/jiānádà)
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。