Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 84 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 中外华文诗歌联赛专刊目录
qxz-123456

Replies: 263
Views: 436670

PostForum: 海外新闻 Oversea News   Posted: 2008-02-26 15:12:57   Subject: 中外华文诗歌联赛专刊目录
收到。朱煜国辛苦, 感谢. 问好.
  Topic: 中外华文诗歌联赛专刊目录
qxz-123456

Replies: 263
Views: 436670

PostForum: 海外新闻 Oversea News   Posted: 2008-02-26 15:09:51   Subject: 中外华文诗歌联赛专刊目录
谢谢,祝贺出刊! 问好和平岛。
  Topic: 初雪
qxz-123456

Replies: 2
Views: 2735

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-11-24 22:17:36   Subject: 初雪
鹅毛得气舞琼花。写的好!

谢谢,问好。
  Topic: 荷叶铺水面<江南荷, 塞北枫>
qxz-123456

Replies: 11
Views: 4007

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-11-23 02:49:44   Subject: 荷叶铺水面<江南荷, 塞北枫>
好词,学习。问好。
  Topic: 初雪
qxz-123456

Replies: 2
Views: 2735

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-11-23 02:47:53   Subject: 初雪
初雪

鹅毛得气舞琼花,片片吉祥送万家。

早到春情滋大地,冬眠安稳梦云纱。
  Topic: 抒怀
qxz-123456

Replies: 8
Views: 2688

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-11-23 02:45:51   Subject: 抒怀
学习,问好莹雪。
  Topic: 七 律 温 哥 华 抒 怀
qxz-123456

Replies: 8
Views: 4094

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-11-23 02:44:01   Subject: 七 律 温 哥 华 抒 怀
有鲲鹏之志,激赏。问好。
  Topic: 关于开展“中秋话月”主题诗赛活动的通知
qxz-123456

Replies: 61
Views: 969

PostForum: 联赛专刊编辑小组   Posted: 2007-09-17 07:06:08   Subject: 关于开展“中秋话月”主题诗赛活动的通知
问月
昔日酒仙邀隽月,三人对影解心宽。
清风送爽年年是,怨雨浇愁日日添。
几代嫦娥空寂寞,八方君子慕婵娟。
遥求圣母施春意,甩袖娇姿舞玉 ...
  Topic: 七律.情(新韵)
qxz-123456

Replies: 2
Views: 2564

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-08-18 19:03:15   Subject: 七律.情(新韵)
七律.情(新韵)

雪月风花网上丝。情为何物若人迷?

青梅竹马初开窦,月想晨思入梦时。

痴语痴言常呆傻,幻失幻得总参差。

人生画里情为 ...
  Topic: 第三期刊物已邮发收到请回复(国内)
qxz-123456

Replies: 83
Views: 36206

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-08-18 19:00:11   Subject: 第三期刊物已邮发收到请回复(国内)
已收到.感谢。
  Topic: 踏莎行.八一颂
qxz-123456

Replies: 2
Views: 2802

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-28 04:40:04   Subject: 踏莎行.八一颂
一曲嘹亮的颂军赞歌.
谢谢,问好。
  Topic: 踏莎行.八一颂
qxz-123456

Replies: 2
Views: 2802

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-27 05:38:45   Subject: 踏莎行.八一颂
踏莎行.八一颂

民怨天悲,梁山逼上,南昌炮火混天烫。军阀帝国运将倾,蒋逆汪贼江山晃。 勇猛三军,威风雄壮,南征北战捷音荡。神州自此 ...
  Topic: [原创]月夜随想
qxz-123456

Replies: 11
Views: 4405

PostForum: 散文游记   Posted: 2007-07-22 05:11:01   Subject: [原创]月夜随想
欣赏,问好莹雪
  Topic: 八哥(新韵)
qxz-123456

Replies: 4
Views: 3225

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-22 04:29:06   Subject: 八哥(新韵)
http://up3.tuzhan.com/data/200603/89253d6bac4122b7af6b4cbdf7c59aba_m.jpg
谢谢赐图,收藏,问好。
  Topic: 八哥(新韵)
qxz-123456

Replies: 4
Views: 3225

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-22 04:27:46   Subject: 八哥(新韵)
构思新巧,讽谕尤深.欣赏.
谢谢,问好黄洋界。
  Topic: 八哥(新韵)
qxz-123456

Replies: 4
Views: 3225

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-21 02:54:55   Subject: 八哥(新韵)
八哥(新韵)

林中百鸟巧学舌,最好当然数八哥。

信口雌黄随主意,伶牙乱咬顺娘说。

没头没脑哼闲曲,糊里糊涂唱赞歌。

一旦朦胧出了错 ...
  Topic: 赏菊
qxz-123456

Replies: 6
Views: 4041

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-19 20:13:30   Subject: 赏菊
雅兴. 问好
谢谢,问好白水.
  Topic: 望海潮.庆贺香港回归十年
qxz-123456

Replies: 2
Views: 1504

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-19 14:30:36   Subject: 望海潮.庆贺香港回归十年
语美。
谢谢,问好莹雪。
  Topic: 赏菊
qxz-123456

Replies: 6
Views: 4041

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-19 14:27:58   Subject: 赏菊
优雅宁静。
谢谢,问好莹雪
  Topic: 赏菊
qxz-123456

Replies: 6
Views: 4041

PostForum: 古韵新音   Posted: 2007-07-17 13:52:26   Subject: 赏菊
赏菊

花亭美酒醉新娇,月下琼丝卷浪摇。

一闪波光成穗影,推杯换盏乐逍遥。
 
Page 1 of 5 1[2][3][4][5]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME