Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 7 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 悬浮
elford

Replies: 0
Views: 1177

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-20 22:10:58   Subject: 悬浮
悬 浮


“而我,灵魂已裂。”

—— 夏尔.皮埃尔.波特莱尔





我是奥本海默 我的肘部有一处

...
  Topic: 真实的寓言
elford

Replies: 0
Views: 1220

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-07-26 18:32:07   Subject: 真实的寓言
真实的寓言
——关于日全食的一个神奇联想……





1.



蓝天只是我们一种形象的说法

它有时也被乌云覆盖

或者

出现 ...
  Topic: 真实的美景
elford

Replies: 0
Views: 1040

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-07-23 23:20:06   Subject: 真实的美景
真 实 的 美 景

——关于乌鲁木齐的现状





此时剧院里坐满了民族同志和他们的团长

死神越过草坪和塔克拉玛干 ...
  Topic: 这是否是一条沧桑而又荆棘丛生的伤感的航线
elford

Replies: 0
Views: 1087

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-06-24 22:36:06   Subject: 这是否是一条沧桑而又荆棘丛生的伤感的航线
时尚生活之六:

这是否是一条沧桑而又荆棘丛生的伤感的航线





太行山以西 那里的人民经常耕种于

荒原

再往前走 农民起义

此起彼伏 ...
  Topic: 生活样式
elford

Replies: 0
Views: 1224

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-06-23 19:33:29   Subject: 生活样式
时尚生活之二

生 活 样 式







在那里 他平生第一次

给妻子买来

蜜蜂



整整一年 他都在疯狂地

提炼蜂乳

然后把它们卖到

...
  Topic: 构成我们面部表情的那些肌肉群......
elford

Replies: 0
Views: 1198

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-06-23 19:31:04   Subject: 构成我们面部表情的那些肌肉群......
时尚生活之一:

构成我们面部表情的那些肌肉群……

——探讨关于语言数理逻辑学的无限可能性





或许语言 我们

那些心理和生理 ...
  Topic: 组诗
elford

Replies: 0
Views: 1187

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-06-19 23:22:03   Subject: 组诗
运动的相对性之一







星际空间

让人情不自禁想到死的地方
几乎没有
风 也没有
核爆
甚至没有生活的
塌陷
近乎一个临死前的
...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME