Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 19 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 三十亩地一头牛
黑色闪电

Replies: 44
Views: 15270

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-07-23 00:15:24   Subject: 三十亩地一头牛
来看白水兄
小诗如此活色生香,情绪盎然
惊艳一下 Very Happy
  Topic: 不寐(美丽情人节)
黑色闪电

Replies: 3
Views: 3698

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-11-06 06:43:43   Subject: 不寐(美丽情人节)
美丽情人节
梦里花落知多少
  Topic: 尘土
黑色闪电

Replies: 10
Views: 6725

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-11-06 06:39:55   Subject: 尘土
精巧,隽永的小诗,令人回味再三
唉,我们都是尘埃
问好墨染红颜
  Topic: “2007华河杯”参赛——最美最好的
黑色闪电

Replies: 0
Views: 1371

PostForum: 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition   Posted: 2007-05-30 08:24:23   Subject: “2007华河杯”参赛——最美最好的
最美最好的    
      ——4月21日给菲菲,七岁生日


你说你来了 冷梦中
是一支娇艳欲滴的玫瑰
余香留在上帝手中
你可曾看见
...
  Topic: [转帖]英国媒体称中国部分传媒热炒明星忽视科学家
黑色闪电

Replies: 2
Views: 973

PostForum: 网友论坛   Posted: 2007-04-09 06:46:35   Subject: [转帖]英国媒体称中国部分传媒热炒明星忽视科学家
中国特色的煤体尤善炒做大众快餐
堂堂北大如今堕落成浮躁粉丝的摇篮
鲁迅说:救救孩子
  Topic: [转帖]诗人终被包养让诗再次蒙羞
黑色闪电

Replies: 4
Views: 2041

PostForum: 网友论坛   Posted: 2007-04-09 06:30:59   Subject: [转帖]诗人终被包养让诗再次蒙羞
财神扬眉,缪斯蒙羞!

诗人可被富人包养
但任谁也不能包养诗歌
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-02-09 22:04:19   Subject: 参见岛主
感谢Lake盛情,酸酸甜甜我都爱吃
敬你一杯
http://www.lotour.com/imagessnapshot/2005-10-17/127739860525000000_45320594.jpg
  Topic: 赏析顾城的《一代人》
黑色闪电

Replies: 4
Views: 4672

PostForum: 评论鉴赏 Reviews   Posted: 2007-02-04 23:04:31   Subject: 赏析顾城的《一代人》
 “读者在阅读中,没有任何语言上的障碍,避免了晦涩难懂的流弊,从而还诗歌以本真的形态。诗中的意象渗透着诗人的情感和思考,既不是纯概念 ...
  Topic: 浅谈“诗”和“诗味”
黑色闪电

Replies: 5
Views: 4118

PostForum: 评论鉴赏 Reviews   Posted: 2007-02-04 22:58:05   Subject: 浅谈“诗”和“诗味”
策风美文,行云流水,令人歆羡
正所谓腹有诗书气自华者也
写诗仿如参禅,顿悟最为难得!
  Topic: 钱志富: 诗人发现命运的惨酷
黑色闪电

Replies: 2
Views: 2971

PostForum: 评论鉴赏 Reviews   Posted: 2007-02-04 22:42:25   Subject: 钱志富: 诗人发现命运的惨酷
鲁迅先生在《狂人日记》中写道,翻开一部中国史,赫然书“吃人”两个大字
人在世间当然不自由,所以庄子追求逍遥游
我们每天都要吃掉一些其他 ...
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-02-04 02:27:56   Subject: 参见岛主
青苹果忒好吃,不信朋友们试试 Very Happy
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-01-22 08:51:55   Subject: 参见岛主
俏也不争春
只把春来报

http://www.luker.cn/upfile/uppic/宝宝鱼/200695173554861.jpg


诚祝朋友们新春愉快
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-01-22 08:26:50   Subject: 参见岛主
练习贴图,答谢好友——

http://www.luetu.com/tupian/9720/75629.jpg



http://www.3gbaby.com/photo/sou/59748/2178809812.jpg
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-01-22 08:11:10   Subject: 参见岛主
欢迎王子腾云弛电而来——照亮半个天空

握手
能与策风并肩,仗剑天涯,战天斗地,百战不殆Very Happy
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-01-22 08:06:07   Subject: 参见岛主
感谢kokho
如此丰盛的美味
今年,我不愁挨饿 Laughing
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-01-22 08:02:19   Subject: 参见岛主
王子驾闪电光临的时候
我正在梦中
Very Happy
后来被一片雷声惊醒了
只见床前, 依旧是那一片月光
Cool
月光的贴图技术愈来愈高超了!
Laughing
有朋自远方 ...
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-01-22 07:59:23   Subject: 参见岛主
哈,白水 Moonlight
这么漂亮的贴图,令人心旷神怡
与你月下舞剑,把酒高歌,岂不快哉 Very Happy
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2007-01-22 07:54:14   Subject: 参见岛主
问好黑马!
哈,感觉到风吹草动 Very Happy 很高兴在这里见到你
  Topic: 参见岛主
黑色闪电

Replies: 17
Views: 9165

PostForum: 宾至如归   Posted: 2006-12-25 22:34:37   Subject: 参见岛主
啊哈.岛主又辟一新天地,胜友如云啊
十分喜欢这个页面的色调
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME