Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 20 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 想象民歌
鹤儿

Replies: 4
Views: 2159

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-24 23:01:23   Subject: 想象民歌
想象民歌

文/董贤举(中国.湖北)

1
从一片歌声
怀念如痴的行走 在水之南
很多竹篮 从窈窕盈盈入水
捞上些许纠缠不尽的俗语
民风的影子散 ...
  Topic: 太 极(小小说)
鹤儿

Replies: 1
Views: 1501

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-24 00:53:11   Subject: 太 极(小小说)
太 极(小小说)

文/董贤举(中国.湖北)

周六在完成资本的原始积累后,终于在南方开放城市立住了 ...
  Topic: 《江南的冬雨》
鹤儿

Replies: 3
Views: 4215

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-24 00:36:39   Subject: 《江南的冬雨》
诗一般的语境,让人青春焕发.
  Topic: 叠翠八峰(六章)
鹤儿

Replies: 1
Views: 1357

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-24 00:33:05   Subject: 叠翠八峰(六章)
叠翠八峰(六章)

文/董贤举(中国.湖北)

我曾以笨拙的笔倾叙过,以虔诚的心吟唱过,又以一双泪眼开怀大笑。
那些只字片言,那些墨香的句子, ...
  Topic: 杨志广 《梦回故乡》
鹤儿

Replies: 5
Views: 3307

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-24 00:20:17   Subject: 杨志广 《梦回故乡》
乡土情结,深情厚意,"故乡的声音 /轻柔而抒情",拜读!!
  Topic: 端坐梅雨里的土家女子
鹤儿

Replies: 5
Views: 2725

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-24 00:14:38   Subject: 端坐梅雨里的土家女子
少林诗友,请多指点.
  Topic: 端坐梅雨里的土家女子
鹤儿

Replies: 5
Views: 2725

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-23 23:43:42   Subject: 端坐梅雨里的土家女子
端坐梅雨里的土家女子

文/董贤举(中国.湖北)

首先是那姓梅的雨
熟稔的顺一支乡俗小调的藤蔓
湿透古典的吊脚楼 然后才是
梅姓的土家女子
...
  Topic: 神农架,我温暖的土地
鹤儿

Replies: 12
Views: 5425

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-23 23:18:43   Subject: 神农架,我温暖的土地
自然的画笔  在抒写
古老动植物的思绪和想象……


欣赏!
  Topic: 情已了
鹤儿

Replies: 4
Views: 2863

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-23 23:16:24   Subject: 情已了
"绿茶变凉
阳光不再温暖
花儿不再芬芳
向日葵在画室里凋谢 "
至真至纯,欣赏.
  Topic: 抢你度假没商量(小小说)
鹤儿

Replies: 0
Views: 1327

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-20 23:10:39   Subject: 抢你度假没商量(小小说)
抢你度假没商量

文/董贤举(中国.湖北)

那天,阿心在马路边闲逛,突然想一个人出去度假。
就在阿心想入非非的时候 ...
  Topic: 弄巧成拙(小小说)
鹤儿

Replies: 2
Views: 2027

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-20 23:03:20   Subject: 弄巧成拙(小小说)
请多指点,谢谢.
  Topic: 我和我的方言
鹤儿

Replies: 3
Views: 1572

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-17 23:23:27   Subject: 我和我的方言
感谢,请多指点.
  Topic: 我和我的方言
鹤儿

Replies: 3
Views: 1572

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-17 23:07:32   Subject: 我和我的方言
我和我的方言



文/ 董贤举(湖北)



我和我的方言

从乡下的洋芋走向土豆

叹息也寂寞了

儿子的一声奶奶

把母亲的方言惊乱

这个秋 ...
  Topic: 弄巧成拙(小小说)
鹤儿

Replies: 2
Views: 2027

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-17 16:04:02   Subject: 弄巧成拙(小小说)

  Topic: 鄂 西 (外二首)
鹤儿

Replies: 4
Views: 2915

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-17 15:57:03   Subject: 鄂 西 (外二首)
Embarassed Razz
  Topic: 鄂 西 (外二首)
鹤儿

Replies: 4
Views: 2915

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-17 15:56:45   Subject: 鄂 西 (外二首)
谢谢你们,请多指点.
  Topic: 鄂 西 (外二首)
鹤儿

Replies: 4
Views: 2915

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-17 01:06:36   Subject: 鄂 西 (外二首)
鄂 西 (外二首)

文/董贤举(中国.湖北)

误入竹枝词的意境
双脚在顾彩的路径生根
...
  Topic: 梅园诗赛
鹤儿

Replies: 43
Views: 28560

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-12 01:26:53   Subject: 《好一壶咸盈河酒》
《好一壶咸盈河酒》

文/董贤举(中国.湖北)

山间的明月 几时都有

如果你要我独自

跨过咸盈河 除非

你自己醉成一条虹 很久

我都没有找 ...
  Topic: 我和我的方言
鹤儿

Replies: 3
Views: 1830

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-12 01:20:15   Subject: 我和我的方言
谢谢,多指教。
  Topic: 我和我的方言
鹤儿

Replies: 3
Views: 1830

PostForum: 网友论坛   Posted: 2006-06-12 01:08:40   Subject: 我和我的方言
我和我的方言



文/董贤举



我和我的方言

从乡下的洋芋走向土豆

叹息也寂寞了

儿子的一声奶奶

把母亲的方言惊乱

这个秋天 家乡 ...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME