Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 7 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 谁的心口,横着冷冷的冰雕
雅风当月

Replies: 1
Views: 740

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-11-18 02:45:42   Subject: 谁的心口,横着冷冷的冰雕
冷的风,不住的涌进心口,
手扶衣扣,
雁过,人走,情难留……

没有音讯,
为何梦语已占据脑前、脑后?
当清醒泪成河流,
可曾有丝丝的暗香 ...
  Topic: 十年忘
雅风当月

Replies: 1
Views: 528

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-11-12 00:35:50   Subject: 十年忘
一句上邪一句念,
十年花容十年心。
荷花塘里再相望,
欲哭无泪强欢笑。
一寸相思不能言,
雨荷犹是恁聪明。
  Topic: 花好月圆终有悔
雅风当月

Replies: 1
Views: 546

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-07-19 15:15:51   Subject: 花好月圆终有悔
伫依彩楼风习习。
望极春浓,
依依相倾慕。
荷花水光艳照里。
有言谁会高声语。

拟把思念挂云边。
行云流水,
强忧叹何必。
花好月圆终有 ...
  Topic: 谁负了那一世柔情
雅风当月

Replies: 1
Views: 503

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-07-19 15:15:00   Subject: 谁负了那一世柔情
文张春民
QQ:190859623

缘起
一个是牡丹才子
一个是凤凰佳人
一枚素笺
一条彩虹
未曾相见似曾故人来
约会着有言的过往

浅吟
大明湖上的鹊桥 ...
  Topic: 花好月圆终有悔
雅风当月

Replies: 0
Views: 603

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-07-16 18:22:44   Subject: 花好月圆终有悔
伫依彩楼风习习。
望极春浓,
依依相倾慕。
荷花水光艳照里。
有言谁会高声语。

拟把思念挂云边。
行云流水,
强忧叹何必。
花好月圆终有 ...
  Topic: 岁月抹不去爱恋
雅风当月

Replies: 1
Views: 687

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-06-26 01:46:13   Subject: 岁月抹不去爱恋
岁月抹不去爱恋

时光荏苒
人生如滴水落地
瞬间晶莹赐透
瞬间遍地生花
但千古之爱
又如此之慢
一寸寸光阴里过
一山山一水水里走
逢人遇事观 ...
  Topic: 梦情
雅风当月

Replies: 1
Views: 564

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-06-26 01:45:27   Subject: 梦情
梦情
  从梦幻里轻盈走来
  走向情感的边缘
  在那一瞬间
  你的目光穿透我的梦魇
  没有声音
  没有颜色
  这情就似云雾般缭 ...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME