Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 26 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 五绝 题蜜蜂
蠢读斋主人

Replies: 2
Views: 900

PostForum: 古韵新音   Posted: 2010-03-05 07:00:57   Subject: 五绝 题蜜蜂
Laughing
  Topic: 七律 "人日"怀诗圣
蠢读斋主人

Replies: 11
Views: 2199

PostForum: 古韵新音   Posted: 2010-03-05 06:58:36   Subject: 七律 "人日"怀诗圣
Laughing
  Topic: 五律。元宵
蠢读斋主人

Replies: 6
Views: 918

PostForum: 古韵新音   Posted: 2010-03-05 06:25:01   Subject: 五律。元宵
结句好!
  Topic: 《北美枫》第五期已寄
蠢读斋主人

Replies: 71
Views: 73460

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-03-29 18:27:23   Subject: 《北美枫》第五期已寄
第五期收到了,谢谢各位编辑!你们辛苦了!
  Topic: 神龙架之行<三>
蠢读斋主人

Replies: 4
Views: 2380

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-28 01:54:47   Subject: 神龙架之行<三>
谢谢暗香如沁,黄洋界,白水评读.

祝暗香如沁,黄洋界,白水春节好!
  Topic: 神龙架之行<三>
蠢读斋主人

Replies: 4
Views: 2380

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-25 23:07:10   Subject: 神龙架之行<三>
屈原祠寄慨

云压秭归雨纷纷,向天长吟一诗人.

荆骚文开汉大赋,天问篇留路漫珍.

不改直节斗奸佞,益伤孤忠惦楚君.

郢破怀沙赴汨罗,肠断古今好 ...
  Topic: 神龙架之行<二>
蠢读斋主人

Replies: 3
Views: 2314

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-05 03:17:54   Subject: 神龙架之行<二>
感谢黄洋界,qinghongh赏评.
  Topic: 神龙架之行<二>
蠢读斋主人

Replies: 3
Views: 2314

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-03 00:59:24   Subject: 神龙架之行<二>
乘车夜行了望台

盘旋路傍香溪源,久仰神龙大门宽.

身后铁杉倚天立,意中奔骏追仙难.

处处峭峰作眉黛,弯弯新月点黒山.

我到了望天已明,猛觉云 ...
  Topic: 神龙架之行<一>
蠢读斋主人

Replies: 3
Views: 2138

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-02 22:35:06   Subject: 神龙架之行<一>
黄洋界,野航先生所评即是.本人不擅音韵,做诗不敢妄标律绝,即事感物,以抒胸臆为快,但觉合心顺口即可.今后希二兄多多指教,使小弟能上一层楼矣.谢谢!
  Topic: 神龙架之行<一>
蠢读斋主人

Replies: 3
Views: 2138

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-31 23:03:57   Subject: 神龙架之行<一>
题王昭君

生在香溪屈子旁,肠柔骨刚两相当.

丹青不低脂粉眉,留得胡天日月长.



题红坪

天门垭口冷风吹,五潭细雨断人行.

半山青 ...
  Topic: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
蠢读斋主人

Replies: 9
Views: 3626

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-31 21:29:28   Subject: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
谢谢qinghongh,冰清赏阅.祝二位新年好,身体健康,阅读愉快!
  Topic: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
蠢读斋主人

Replies: 9
Views: 3626

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-31 03:03:23   Subject: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
感谢晓松赏评
  Topic: 如梦令《古渡》
蠢读斋主人

Replies: 155
Views: 42076

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-27 02:27:33   Subject: 如梦令《古渡》
还有狐步狐步
你也喜欢跳舞 Very Happy Embarassed Embarassed
  Topic: 如梦令.蓉城会友
蠢读斋主人

Replies: 15
Views: 4131

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-25 21:31:53   Subject: 如梦令.蓉城会友
拜读.
  Topic: 诗二首
蠢读斋主人

Replies: 0
Views: 1397

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-24 22:24:09   Subject: 诗二首
谒中山故居

翠亨芳林壮香山,岭南旧地好家园.

雄才孕生水色奇,大海学游眼界宽.

蔑视列强纾邦难,振兴中华起国艰.

亚洲共和一国父,辉耀青史五 ...
  Topic: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
蠢读斋主人

Replies: 9
Views: 3626

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-22 01:37:55   Subject: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
谢谢鱼兄赏评
  Topic: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
蠢读斋主人

Replies: 9
Views: 3626

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-20 22:41:44   Subject: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
谢谢黄洋界!
  Topic: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
蠢读斋主人

Replies: 9
Views: 3626

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-20 20:17:05   Subject: 为诚德叔,莲芳婶钻石婚口占一绝
结发六十载,忧乐共苦甘.

恩爱今如故,彩霞依青山.
  Topic: 七律 为母亲九十一岁作
蠢读斋主人

Replies: 4
Views: 1778

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-18 17:48:20   Subject: 七律 为母亲九十一岁作
谢谢评阅.
  Topic: 七律 为母亲九十一岁作
蠢读斋主人

Replies: 4
Views: 1778

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-12-18 05:54:54   Subject: 七律 为母亲九十一岁作
谢谢黄洋界兄
 
Page 1 of 2 1[2]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME