Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 359 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 版主的话及声明
范中乂

Replies: 20
Views: 5472

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-27 08:14:16   Subject: 赖不掉
赖不掉

霸道不霸道,看看就知道。
事实是事实,谁也赖不掉。
  Topic: 版主的话及声明
范中乂

Replies: 20
Views: 5472

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-27 04:14:42   Subject: 报不平
报不平

最后本人进一言,民主管理多欢迎。
推行专横遭来恨,会有网友报不平。
  Topic: 版主的话及声明
范中乂

Replies: 20
Views: 5472

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-27 03:53:04   Subject: 作回应
作回应

难怪此网冷清清,原来霸道作决定。
若真如此行专横,再也不想作回应。
  Topic: 版主的话及声明
范中乂

Replies: 20
Views: 5472

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-27 03:33:53   Subject: 遭人怨
遭人怨

加国地域讲民主,好差都可抒己见。
本人贴子正能量! 为何霸道遭人怨?!
  Topic: 版主的话及声明
范中乂

Replies: 20
Views: 5472

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-27 01:44:11   Subject: 说不过,出霸定
说不过,出霸定

有规定,按规定。没规定,出霸定。
说不定,乱规定。若断定,随尔定!
  Topic: 我为李白大师改首诗
范中乂

Replies: 8
Views: 2441

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-26 03:54:58   Subject: 我为李白大师改首诗
谢谢范老讲解!不过改后的李白诗每句都是平声尾,“床前明月光,疑是地上霜。 举头望婵娟,低头思故乡。” 光,霜,娟,乡,四字全是平声调,这 ...
  Topic: 我为李白大师改首诗
范中乂

Replies: 8
Views: 2441

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-25 08:56:48   Subject: 我为李白大师改首诗
从诗的音韵学角度来看,押平声韵的上一句应该是仄声尾,这样朗诵起来有抑扬顿挫的音韵之美。因此李白诗句“低头思故乡”的上句应该是仄声尾, ...
  Topic: 我为李白大师改首诗
范中乂

Replies: 8
Views: 2441

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-25 01:47:50   Subject: 我为李白大师改首诗
范老先生,既然是讨论,咱们就畅所欲言,那些客套话也就不要了,说深说浅您别介意。

我说“李白是大师的大师”是我的观点,如果李白还活着的 ...
  Topic: 我为李白大师改首诗
范中乂

Replies: 8
Views: 2441

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 05:01:23   Subject: 回复
李白岂止是大师,李白是大师的大师。

晓松 写到:
李白岂止是大师,李白是大师的大师。


人上有能人,人下非無能。
知者則謙虛,不知則骄 ...
  Topic: 古体新诗
范中乂

Replies: 5
Views: 1651

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 04:28:51   Subject: 古体新诗
古体新诗
--写诗自如

只需格律句尾韵,再加白话代文言。
既是论今又承古,又是流畅随心田。

范老先生喜欢探讨诗,我想请教一下:“格律”是 ...
  Topic: 古体新诗
范中乂

Replies: 5
Views: 1651

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 04:28:29   Subject: 古体新诗
古体新诗
--写诗自如

只需格律句尾韵,再加白话代文言。
既是论今又承古,又是流畅随心田。

范老先生喜欢探讨诗,我想请教一下:“格律”是 ...
  Topic: 健康吃水果
范中乂

Replies: 26
Views: 10428

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 03:21:18   Subject: 哈密瓜
25 哈密瓜

清凉消暑哈密瓜,风味清香又独特。
止咳利便肺热清,健肾养胃还养血。

黄疸腹胀脚气病,产后病后不宜食。
寒性咳喘不能占, ...
  Topic: 慎独 --因毕福剑而想 (古体新诗)
范中乂

Replies: 4
Views: 1368

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 01:50:57   Subject: 党群之努力
党群之努力

党群之努力,中华之英杰。
民族之骄傲,担当之重责。
  Topic: 中国高速公路 (古体新诗)
范中乂

Replies: 1
Views: 896

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 01:38:43   Subject: 世纪鼎盛
世纪鼎盛

世纪鼎盛,必需建成。
通向东亚,和平安宁。
  Topic: 丝绸路
范中乂

Replies: 3
Views: 1272

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 01:26:47   Subject: 经商经贸
经商经贸

经商经贸,创业创建。
发展科技,福寿如愿。
  Topic: 我对现代诗歌的批判(转载)
范中乂

Replies: 7
Views: 1919

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 01:20:10   Subject: 想作诗人
想作诗人

想当诗人千千万,脱离现实成梦幻。
亲身体验知民情,始得正果受称赞。
  Topic: 养身健身 (古体新诗)
范中乂

Replies: 41
Views: 17681

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-24 01:00:47   Subject: 吟诗歌
吟诗歌

边吟诗歌边健身,练脑练体俩从容。
天天坚持必有益,动静灵活乐无穷。
  Topic: 保健品
范中乂

Replies: 1
Views: 1035

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-23 14:55:19   Subject: 又得爱
又得爱

得利又得爱,货真价实在。
一卖上千块,一锤定买卖。

一锤定买卖,下次绝不买。
上当这一回,一生不遭宰。
  Topic: 我对现代诗歌的批判(转载)
范中乂

Replies: 7
Views: 1919

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-13 07:30:53   Subject: 网上诗
网上诗

今日网上诗,必须是普及。
个个获理解,诱导又启迪。
  Topic: 主题
范中乂

Replies: 0
Views: 1034

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-05-13 05:09:22   Subject: 主题
主题

年年不变主题,天天照写不腻。
倘若有次超脱,耳目一新亮丽。
 
Page 1 of 18 1 [2] [3] ... [16] [17] [18]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME