Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 31 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 十四行诗 你是否觅恋这暗夜的情魅
绛紫湮

Replies: 9
Views: 5956

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2010-03-11 12:53:25   Subject: 十四行诗 你是否觅恋这暗夜的情魅
良人的的有奇才
来化腐朽为神奇
宰相肚里撑只船
目光裸露笑眯眯

Very Happy Shocked
...

呵呵 ~~~问好
  Topic: 十四行诗 你是否觅恋这暗夜的情魅
绛紫湮

Replies: 9
Views: 5956

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2010-03-06 09:57:43   Subject: 袖儿好~~~
改得真不错,hello 紫烟,诗盗
  Topic: 十四行诗 你是否觅恋这暗夜的情魅
绛紫湮

Replies: 9
Views: 5956

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2010-03-03 20:42:37   Subject: 呵呵 问好~~
不太安定的夜,酝酿逃脱的灵魂。
  Topic: 我醉了
绛紫湮

Replies: 2
Views: 1809

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2010-03-03 09:10:41   Subject: 谢谢你 ~~问好啦 ~~
我也醉了
醉在你如痴如醉的诗文中 Very Happy
  Topic: 十四行诗 你是否觅恋这暗夜的情魅
绛紫湮

Replies: 9
Views: 5956

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2010-03-02 19:16:41   Subject: 十四行诗 你是否觅恋这暗夜的情魅
目光裸露肆无忌惮的纯美
生命凝结无法形容的心碎
瓣瓣飘落都是优美的轮回
字字抒写都是相思的眼泪

相思不断昨夜梦海角寻追
独吟蓬扉孤影常 ...
  Topic: 我醉了
绛紫湮

Replies: 2
Views: 1809

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2010-03-02 18:57:49   Subject: 我醉了
揣一怀遥不可及的梦
与思念一起疯长
------绛紫湮语

我醉了 送给平凡往事

我醉了
醉在你施舍的文字里
我的情绪被抚慰
在似梦非梦里哭 ...
  Topic: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
绛紫湮

Replies: 8
Views: 5502

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2009-10-24 15:43:27   Subject: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
紫烟好~ Very Happy


点点~ 西西
  Topic: 中秋低语
绛紫湮

Replies: 6
Views: 2509

PostForum: 散文游记   Posted: 2009-10-24 15:42:38   Subject:
好文笔,欣赏!


汗颜!
谢谢
  Topic: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
绛紫湮

Replies: 8
Views: 5502

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2009-10-20 10:46:59   Subject: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
好诗! Smile 夜已深
...

谢谢~~问好了
  Topic: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
绛紫湮

Replies: 8
Views: 5502

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2009-10-19 06:09:16   Subject: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
内心戏少了些。

:)谢谢评论~
...

:) 恩 明白了~ 谢谢
  Topic: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
绛紫湮

Replies: 8
Views: 5502

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2009-10-18 06:26:39   Subject: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
内心戏少了些。

:)谢谢评论~
是不是也啰嗦了呀?请教啦~
  Topic: 我不是白流苏,你不是范柳原
绛紫湮

Replies: 8
Views: 4328

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2009-10-17 16:30:18   Subject: 我不是白流苏,你不是范柳原
问好~~
  Topic: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
绛紫湮

Replies: 8
Views: 5502

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2009-10-17 16:28:51   Subject: 今夜 枕着你如春水般声音入眠 有寄
今夜 枕着你如春水般声音入眠


夜已深
天空依然回旋着
一种难以形容的声音
带着“磁性”
充满了“沧桑”!

“这巍峨的战将
这雄壮的武士 ...
  Topic: 问好各位
绛紫湮

Replies: 2
Views: 3112

PostForum: 宾至如归   Posted: 2009-10-13 16:45:30   Subject: 问好各位
欢迎新朋友
问好

你好~谢谢!
  Topic: 三五中秋夜
绛紫湮

Replies: 11
Views: 5062

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2009-10-11 11:51:43   Subject: 三五中秋夜
对阁下那头像竟生念想:何不转眸

问好 ,如何转呢~


向前五步走
...

哎呀,还是糊涂 向前五步走?
难道是 禀神智以藏照, 秉三五而垂名 天 ...
  Topic: 三五中秋夜
绛紫湮

Replies: 11
Views: 5062

PostForum: 落尘诗社   Posted: 2009-10-09 14:28:17   Subject: 三五中秋夜
再三读过,真好!

汗!
:)不过有诗人这样评论开心~
  Topic: 请新文友先读
绛紫湮

Replies: 37
Views: 27418

PostForum: 散文游记   Posted: 2009-10-08 14:09:34   Subject: 请新文友先读
辛苦!
读了~
  Topic: 中秋低语
绛紫湮

Replies: 6
Views: 2509

PostForum: 散文游记   Posted: 2009-10-08 14:08:09   Subject: 中秋低语
曾经拥有过,也是美丽,更是甜蜜。祝福!!!

是呀 ,,谢谢祝福~问好
  Topic: 中秋低语
绛紫湮

Replies: 6
Views: 2509

PostForum: 散文游记   Posted: 2009-10-08 14:07:21   Subject: 中秋低语
细腻的心里,敏感的文字,淡然的语言,如水的柔情……


谢谢评论 问好~
  Topic: 油画
绛紫湮

Replies: 5
Views: 1635

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-10-07 18:05:18   Subject: 油画
问好新朋友~

谢谢~~
 
Page 1 of 2 1[2]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME