Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 6 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 从上海乘车去泉州,在温州的短暂停留
沈厚明

Replies: 0
Views: 751

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-05-22 22:36:52   Subject: 从上海乘车去泉州,在温州的短暂停留
从上海乘车去泉州,在温州的短暂停留


一个真实的温州,这样的表述
是否准确?当火车停下
人们拎起大包小包以及各种谋生手段
匆忙地站起越过别 ...
  Topic: 中外华文诗歌联赛专刊目录
沈厚明

Replies: 263
Views: 438883

PostForum: 海外新闻 Oversea News   Posted: 2008-05-13 22:31:43   Subject: 祝贺出刊.
能寄一份样刊吗?

通联:中国安徽省望江县文联(246200)
  Topic: 一个人的肉体就是他移动的故乡
沈厚明

Replies: 1
Views: 1137

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-05-12 16:40:03   Subject: 一个人的肉体就是他移动的故乡
仿佛提前预设。桃花谢过之后
梨花又白,小草们用它们小小的身体
在重整河山,这么多的事物
齐集到这个月份
虽然风云还在变幻,却不能
给他带 ...
  Topic: 诗二首
沈厚明

Replies: 3
Views: 2771

PostForum: 西方文学 Western Literature   Posted: 2007-07-24 18:13:47   Subject: 诗二首
谢读。问好!
  Topic: 诗二首
沈厚明

Replies: 3
Views: 2771

PostForum: 西方文学 Western Literature   Posted: 2007-05-19 18:50:09   Subject: 诗二首
先寄两首,有人对它感兴趣将它译成英文吗?顿首.

/五月/

沈厚明

一切皆已收拾停当。按下开关
播放的音乐里,青草回到五月的
大家庭,它 ...
  Topic: 清明上河图
沈厚明

Replies: 0
Views: 2050

PostForum: 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition   Posted: 2007-05-16 22:01:57   Subject: 清明上河图
清明上河图

沈厚明

依然老样子,依然是生命里的一部分
云或是一片树林
拥抱的黎明,仿佛从阴晦的天气
走出来,比梦还要古老的安慰
我们的 ...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME