Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 53 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 浣溪沙
朱思丞

Replies: 4
Views: 4299

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-11-25 06:34:18   Subject: 浣溪沙
常恐灵思付幽梦,总搜拙句向孤灯。
欣赏佳句。

感谢先生,祝创作丰收
  Topic: 浣溪沙
朱思丞

Replies: 4
Views: 4299

PostForum: 古韵新音   Posted: 2015-11-24 06:19:27   Subject: 浣溪沙
不羡青云不慕名,草堂唯有读书声。杜门谢客愧才轻。
常恐灵思付幽梦,总搜拙句向孤灯。诗成倚月对蛙鸣。
  Topic: 香港文学报《小说与诗》第五期已出版,作品目录
朱思丞

Replies: 2
Views: 2480

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-10-21 17:45:40   Subject: 香港文学报《小说与诗》第五期已出版,作品目录
赞一个。支持
  Topic: 新闻诗:禁止做官 -----广东省政协委员批广州禁止电动车:简直是儿戏
朱思丞

Replies: 2
Views: 1008

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-10-21 17:45:10   Subject: 新闻诗:禁止做官 -----广东省政协委员批广州禁止电动车:简直是儿戏
赞一个。现在这种情况太平常了
  Topic: 坐着,是姿态,也是寂寞
朱思丞

Replies: 1
Views: 828

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-10-21 17:44:30   Subject: 坐着,是姿态,也是寂寞
欣赏佳作
  Topic: 那朵蘑菇云
朱思丞

Replies: 2
Views: 858

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-10-21 17:44:07   Subject: 那朵蘑菇云
针砭时弊,好诗
  Topic: 香港新书出版 - 魏鹏展诗集《在最黑暗的地方寻找最美丽的疤》(香港:科华图书出版公司,2014年9月)
朱思丞

Replies: 11
Views: 4519

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-10-21 17:43:09   Subject: 香港新书出版 - 魏鹏展诗集《在最黑暗的地方寻找最美丽的疤》(香港:科华图书出版公司,2014年9月)
祝贺!
  Topic: 南京印象(组诗)
朱思丞

Replies: 1
Views: 791

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-10-21 17:34:08   Subject: 南京印象(组诗)
夫子庙
风烟缥缈的黄昏
一杯茶水的静谧
铺开雾气氤氲的一刻钟

先于我,秦淮两岸的风沉寂了
格窗前,灯光开启茫然的思绪
画船守候的河水
载 ...
  Topic: 于苏北老家聊作一绝遥祝各位好友端午快乐
朱思丞

Replies: 4
Views: 856

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-05-31 23:43:25   Subject: 于苏北老家聊作一绝遥祝各位好友端午快乐
懒听莺歌日影长,榴花千朵燃红墙。
手机传语端阳至,短信先闻粽叶香。
  Topic: 喜欢一个人坐在河岸上
朱思丞

Replies: 2
Views: 1458

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-03-03 20:05:55   Subject: 喜欢一个人坐在河岸上
喜欢坐在河岸上,一个人
让夕阳的汁流进我的衣领
浅浅的芦苇亲吻我的眼角

低过肩的,是风
带来河床湿湿的水汽
以及对岸麦苗的体香
笔尖相戏 ...
  Topic: 喜欢一个人坐在河岸上
朱思丞

Replies: 0
Views: 624

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-03-03 20:05:25   Subject: 喜欢一个人坐在河岸上
喜欢坐在河岸上,一个人
让夕阳的汁流进我的衣领
浅浅的芦苇亲吻我的眼角

低过肩的,是风
带来河床湿湿的水汽
以及对岸麦苗的体香
笔尖相戏 ...
  Topic: 画马
朱思丞

Replies: 17
Views: 3773

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:48:36   Subject: 画马
栩栩如生,小马驹可爱,欣赏
  Topic: 七绝 甲午元宵抒怀
朱思丞

Replies: 5
Views: 1413

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:47:03   Subject: 七绝 甲午元宵抒怀
欣赏,问好作者
  Topic: 七绝 马年东莞扫黄
朱思丞

Replies: 1
Views: 711

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:46:34   Subject: 七绝 马年东莞扫黄
欣赏,第二句似乎可以改动一下,问好作者
  Topic: 网人七绝三百首全集
朱思丞

Replies: 7
Views: 2119

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:45:28   Subject: 网人七绝三百首全集
依旧犀利啊,残荷兄弟辛苦
  Topic: 【金缕曲】 除夕夜
朱思丞

Replies: 23
Views: 5233

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:44:43   Subject: 【金缕曲】 除夕夜
情真意切,学习佳作
  Topic: 五绝 异乡梅
朱思丞

Replies: 12
Views: 2618

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:43:32   Subject: 五绝 异乡梅
结句尤佳,问好作者。
  Topic: 七绝:乡间午寐(新韵)
朱思丞

Replies: 2
Views: 993

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:42:17   Subject: 七绝:乡间午寐(新韵)
其一
手持蒲扇慢摇风,绿树留荫豌豆丛。
蝉噪草席人未寐,蜻蜓已向枕边停。

其二
口哨飘飞草莽中,山花无意送芳情。
竹席横卧红尘外,一树 ...
  Topic: 七绝:题书斋
朱思丞

Replies: 5
Views: 1232

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:40:41   Subject: 七绝:题书斋
不为题柱不劳神,苜蓿堆盘飨古人。
开架遍知天下事,一窗览尽四时春。
  Topic: 从军行七首(新韵)
朱思丞

Replies: 6
Views: 1518

PostForum: 古韵新音   Posted: 2014-02-16 16:39:22   Subject: 从军行七首(新韵)
感谢几位老师的嘉赏!愿多指点
 
Page 1 of 3 1[2][3]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME