Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 24 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 七绝 欧巴马当选有感(和庆宏老师七绝 奥巴马当选)
暗浮烟

Replies: 8
Views: 2773

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-27 21:35:32   Subject: 七绝 欧巴马当选有感(和庆宏老师七绝 奥巴马当选)
奥巴马当选,不知道华人兴奋什么劲?大笑!!!
  Topic: 五言古绝一首《望月有怀》(旧作)!
暗浮烟

Replies: 16
Views: 5544

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-27 21:33:33   Subject: 五言古绝一首《望月有怀》(旧作)!
南之北,这个名字很怪。
  Topic: 七绝 秦砖汉瓦(和庆宏老师七绝 秦砖汉瓦)
暗浮烟

Replies: 6
Views: 1859

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-27 21:29:01   Subject: 七绝 秦砖汉瓦(和庆宏老师七绝 秦砖汉瓦)
秦砖汉瓦是封建专制的象征,牵不了“自由民主”的魂的。自由民主的粉丝们,还是去跪拜华盛顿的好,那是西方民主的老祖。
  Topic: 七绝三首
暗浮烟

Replies: 10
Views: 1681

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-27 21:22:20   Subject: 七绝三首
欧巴马有什么好的?可笑
  Topic: 春联二副
暗浮烟

Replies: 17
Views: 4382

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-23 02:31:45   Subject: 春联二副
既是春联,不可以无横披。加上吧
  Topic: 五绝—闲吟
暗浮烟

Replies: 27
Views: 11987

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-23 02:28:41   Subject: 五绝—闲吟
没看明白,这写的是什么意思?
  Topic: 岁月追捕
暗浮烟

Replies: 4
Views: 2232

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 02:23:44   Subject: 岁月追捕
如果“岁月”追来,我宁愿对其投怀送抱。岁月追来不是好事吗?如果岁月离你而去,那你也就淹淹一息了。所以,立意不好!
  Topic: 怒放
暗浮烟

Replies: 21
Views: 6808

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 02:20:33   Subject: 怒放
诗写的还算可以。题目太一般了。《怒放的生命》,很俗。改成《怒放》或者《生命》等,让它简练点不好吗?
  Topic: 深意如兰
暗浮烟

Replies: 3
Views: 1184

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 02:16:48   Subject: 深意如兰
兰是怎样的?有什么特点和性质?如兰如兰,怎么做到如兰呢?求求您,至少给我一点“兰”的影子吧。
  Topic: 倾听黎明
暗浮烟

Replies: 8
Views: 2591

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 02:12:50   Subject: 倾听黎明
这种写法,,,是意识流???
  Topic: 高山雪莲
暗浮烟

Replies: 7
Views: 1523

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 02:10:24   Subject: 高山雪莲
头衔不少。作品却比较稚嫩。比拟需要贴切,不可任意牵强。
  Topic: 《艺术家、流浪者或小偷》
暗浮烟

Replies: 1
Views: 603

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 02:02:57   Subject: 《艺术家、流浪者或小偷》
艺术家,流浪者,小偷----这三者本来就没什么区别。
  Topic: 《一个妓女的生活》等
暗浮烟

Replies: 14
Views: 4559

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 02:00:15   Subject: 《一个妓女的生活》等
妓女退休后,可以胜任帐房工作,记个流水帐是完全可以胜任滴。
  Topic: 《猫的家族》
暗浮烟

Replies: 1
Views: 499

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 01:58:11   Subject: 《猫的家族》
用一条腿支撑起来!

----------它在苦练一指禅。
  Topic: 何均的诗
暗浮烟

Replies: 6
Views: 2318

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 01:55:25   Subject: 何均的诗
鸟取消了高度,那就变成了家禽。而鸽子,即使不是飞翔在天空,它的梦里也是飞翔。
  Topic: 山城子的诗(三首)
暗浮烟

Replies: 8
Views: 1757

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 01:51:55   Subject: 山城子的诗(三首)
不长桃子的别致-----是不长(ZHANG)还是不长(CHANG)?这句是什么意思呢?太朦胧了
  Topic: 《亲眼所见一个男人幸福地死去》
暗浮烟

Replies: 5
Views: 1204

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-01-23 01:48:53   Subject: 《亲眼所见一个男人幸福地死去》
他幸福地死了。
我们每人都会死的,
是否也会死的很幸福呢?
其实,怎么死并不重要。
幸福是个相对的概念,
问题的关键是:
现在是不是感觉 ...
  Topic: 也发游仙体古风一首(九宫山歌),祝各位新年快乐!
暗浮烟

Replies: 12
Views: 4322

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-12 16:43:23   Subject: 也发游仙体古风一首(九宫山歌),祝各位新年快乐!
前面写的还行,后面写的有点偏了。总的看还可以。
  Topic: 五绝六首 老牛自白
暗浮烟

Replies: 14
Views: 2464

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-12 16:34:41   Subject: 五绝六首 老牛自白
我是无为友,
陪同李耳游。
道德经一卷,
足迹遍神州。
  Topic: 疏篱小筑
暗浮烟

Replies: 26
Views: 6261

PostForum: 古韵新音   Posted: 2009-01-12 16:19:38   Subject: 疏篱小筑
路过,踩个脚印。 Laughing
 
Page 1 of 2 1[2]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME