Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 31 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: [原创]微型诗《呈献》(外一首)
明天朔

Replies: 1
Views: 1133

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-11-30 04:23:19   Subject: [原创]微型诗《呈献》(外一首)
请批评


呈献

微风穿过时间的余光
打开黄昏之门
把这天的声音送给夜空


反思


虫鸣叫醒了夕阳
过去开始梳理一夜的思绪


晚霞站 ...
  Topic: [原创]《桔子的天空》
明天朔

Replies: 3
Views: 1639

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-11-06 04:55:59   Subject: [原创]《桔子的天空》
很形象 Very Happy

谢谢批阅;问好!
  Topic: [原创]《桔子的天空》
明天朔

Replies: 3
Views: 1639

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-11-05 06:29:11   Subject: [原创]《桔子的天空》
请批评


桔子的天空

08年的桔子
生病了
于是,这个呼吸之秋
非常憋闷
谁也
不愿掰开那个太阳里面的月牙
柔弱的虫子
潜伏在一个核心的内 ...
  Topic: [原创]《红红的青皮玉米》
明天朔

Replies: 0
Views: 1675

PostForum: 小说故事   Posted: 2008-08-02 05:56:44   Subject: [原创]《红红的青皮玉米》
红红的青皮玉米


小名叫“棒子”,人长大了,村民们依然叫他“棒子”。
立秋之后,棒子满四十周岁。
那是一场大雨中的下午,棒子被 ...
  Topic: [原创]《出行的梦随走深处》
明天朔

Replies: 0
Views: 1647

PostForum: 散文诗 Poetry in Prose   Posted: 2008-08-02 05:52:49   Subject: [原创]《出行的梦随走深处》
请批评

出行的梦随走深处


夜里的花,开给城市的幽灵。成群的麻雀如蝴蝶翩跹,忽明忽暗,浮在一束目光的街道上。


尘沙亲吻一阵阵的 ...
  Topic: 女人节
明天朔

Replies: 3
Views: 2272

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-26 07:49:55   Subject: 女人节
很巧妙的表达自己真实的心情。
  Topic: 【墨林简约诗】 《一对一的较量》
明天朔

Replies: 3
Views: 1717

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-26 07:46:09   Subject: 【墨林简约诗】 《一对一的较量》
笔他说:我的字不认人

独特的写意。
  Topic: 轻雷远游的寂寞(诗二首)
明天朔

Replies: 8
Views: 2946

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-26 07:44:41   Subject: 轻雷远游的寂寞(诗二首)
语言的渗透力很明显。
  Topic: 长诗:我不知道我是谁(之20、21、22、23)
明天朔

Replies: 8
Views: 2778

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-26 07:42:05   Subject: 长诗:我不知道我是谁(之20、21、22、23)
认为,24首最好。
  Topic: 薄冰
明天朔

Replies: 5
Views: 2115

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-26 07:38:06   Subject: 薄冰
在现实与自然的风景里穿行。
  Topic: 《因为你(组诗)》
明天朔

Replies: 5
Views: 2825

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-26 07:36:27   Subject: 《因为你(组诗)》
空灵的一组 欣赏了 问好

谢谢批阅;问好!
  Topic: 《因为你(组诗)》
明天朔

Replies: 5
Views: 2825

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-26 07:35:54   Subject: 《因为你(组诗)》
飞出一只冬天的蝴蝶


句子练达~

谢谢批阅;问好!
  Topic: 三首微型诗
明天朔

Replies: 13
Views: 3490

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-26 07:34:08   Subject: 三首微型诗
都喜欢!
谢谢鼓励!
  Topic: 《因为你(组诗)》
明天朔

Replies: 5
Views: 2825

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-08 18:14:34   Subject: 《因为你(组诗)》
《因为你(组诗)》



落叶

落叶流水一般漂去
路边的脚步
等着将来的声音


晨霜

晨霜染白了目前的绿发
如烟的微风
收藏今天的往事

...
  Topic: 艺 术 的 尾 巴
明天朔

Replies: 4
Views: 2031

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-08 18:11:04   Subject: 艺 术 的 尾 巴
意象层层深入。
  Topic: 感触
明天朔

Replies: 5
Views: 2182

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-08 18:08:54   Subject: 感触
不是轻描淡写,而是非常深沉。
  Topic: 声 音
明天朔

Replies: 8
Views: 2246

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-08 18:05:57   Subject: 声 音
皱纹里的植被
——也不错;问好!
  Topic: 穿高跟鞋的女人
明天朔

Replies: 2
Views: 1302

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-08 18:01:18   Subject: 穿高跟鞋的女人
太现实了。问好!
  Topic: 我不知道我是谁(0——4)
明天朔

Replies: 17
Views: 4633

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-03-04 05:57:23   Subject: 我不知道我是谁(0——4)
对自然生活的向往?
问好!
  Topic: 原创《济南的一天》
明天朔

Replies: 3
Views: 2674

PostForum: 散文诗 Poetry in Prose   Posted: 2008-03-04 05:47:14   Subject: Re: 问好。
问好。

问好!谢谢。
 
Page 1 of 2 1[2]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME