Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 71 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 麦之王(外两首)
文立冰

Replies: 73
Views: 41362

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-15 04:54:40   Subject: 麦之王(外两首)
意境很是开阔。
  Topic: 《贾君鹏还没有回家吃饭》(外六首)
文立冰

Replies: 10
Views: 3429

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-15 04:52:57   Subject: 《贾君鹏还没有回家吃饭》(外六首)
直接而有思想,喜欢这种写法。
  Topic: 一首很中国的诗
文立冰

Replies: 6
Views: 2075

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-15 04:40:52   Subject: 一首很中国的诗
从诗中可以读出你的正义凛然之气。
  Topic: 渭波诗札记和50首诗作
文立冰

Replies: 6
Views: 2428

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-15 04:26:43   Subject: 渭波诗札记和50首诗作
收获丰盛啊,祝贺问好!
  Topic: 一块瓦石的困惑
文立冰

Replies: 1
Views: 912

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-15 04:11:29   Subject: 一块瓦石的困惑
突然 ,有一天
另一块瓦石把我当作了榜样
才发现 ,又过了一个世纪
我已不再是自己

一种经历的彻悟!
  Topic: 小芍药的高跟鞋
文立冰

Replies: 15
Views: 5409

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-12 03:20:33   Subject: 小芍药的高跟鞋
意境开阔!
  Topic: 出生地(组诗)投稿六期【逐鹿中原】
文立冰

Replies: 4
Views: 2343

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-12 03:18:14   Subject: 出生地(组诗)投稿六期【逐鹿中原】
真情,自然
谢谢赏评!
  Topic: 《美的虚伪或残缺》三首
文立冰

Replies: 34
Views: 15318

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-12 03:16:57   Subject: 《美的虚伪或残缺》三首
短而精巧,
  Topic: 读萧红印象(组诗)
文立冰

Replies: 4
Views: 1610

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-12 03:14:11   Subject: 读萧红印象(组诗)
提赏!
  Topic: <<请把我埋浅一点>>三首
文立冰

Replies: 25
Views: 6317

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-11 05:35:22   Subject: <<请把我埋浅一点>>三首
好了 拿去你的十九岁
顺便拿去
单车横梁上
你与男孩 零点一的距离
你一直低垂头
不敢与视线平行
怕偶遇 温热的
游走的 唇
吹气如兰
穿 ...
  Topic: 蓝莓之约(外一首)
文立冰

Replies: 30
Views: 9040

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-11 05:33:51   Subject: 蓝莓之约(外一首)
灵动而精巧!
  Topic: 诗歌
文立冰

Replies: 45
Views: 12792

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-10 05:04:42   Subject: 诗歌
写诗是要天份的。
  Topic: 出生地(组诗)投稿六期【逐鹿中原】
文立冰

Replies: 4
Views: 2343

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-09 18:16:01   Subject: 出生地(组诗)投稿六期【逐鹿中原】
在马老了
...
谢谢!重新编辑了一下。
  Topic: 出生地(组诗)投稿六期【逐鹿中原】
文立冰

Replies: 4
Views: 2343

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-09 05:05:25   Subject: 出生地(组诗)投稿六期【逐鹿中原】
出生地(组诗)
文立冰
我站在......

我站在大地的脊背上
大风呈现我的瘦骨

我站在一片洼地
黄土掩埋我的灵魂

我站在历 ...
  Topic: 重庆子衣投稿《北美枫》第六期
文立冰

Replies: 11
Views: 3244

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-09 04:50:08   Subject: 重庆子衣投稿《北美枫》第六期
问好子衣!
  Topic: 0908期在线读诗(陆续添加)
文立冰

Replies: 18
Views: 7553

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-09 04:47:33   Subject: 0908期在线读诗(陆续添加)
支持!
  Topic: 我的心一下子揪到了大楼顶层(外四首)
文立冰

Replies: 12
Views: 4460

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-09 04:46:18   Subject: 我的心一下子揪到了大楼顶层(外四首)
关注民生/朴实中见力!
问好宝儿!
  Topic: 春天曾救活过一棵树(外四首)
文立冰

Replies: 16
Views: 5612

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-08-09 04:43:30   Subject: 春天曾救活过一棵树(外四首)
欣赏佳作!感悟颇深!
谢握!
  Topic: 和阿特伍德的《所有的事情只是一件》
文立冰

Replies: 9
Views: 3176

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-02-14 19:53:50   Subject: 和阿特伍德的《所有的事情只是一件》
提起来!
  Topic: 情人节,我要与你一起盛开
文立冰

Replies: 8
Views: 1855

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-02-14 19:52:01   Subject: 情人节,我要与你一起盛开
细腻的温情的,送你一份祝福!
 
Page 1 of 4 1[2][3][4]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME