Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 20 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 那轮上弦月
故园风雨

Replies: 4
Views: 1125

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-04-25 22:57:37   Subject: 那轮上弦月
街角的那一树杏花谢了,我并没有为此感到心有戚戚,就像眼前的这一轮落日,正向暮色的更深处沉去,但这不是终点,也不是结果,而是假象,因为 ...
  Topic: 水调歌头—遇雪(新韵)
故园风雨

Replies: 1
Views: 608

PostForum: 古韵新音   Posted: 2010-01-08 07:07:20   Subject: 水调歌头—遇雪(新韵)
水调几番唱,飞雪更无边。梨花吹破千百,渺渺入云烟。何处登楼倚望,满目琼装玉裹,不似在人间。且振羽裳舞,归醉向蓬山。


诗酒意,谁与共 ...
  Topic: 忘却的纪念
故园风雨

Replies: 1
Views: 818

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2010-01-08 07:05:29   Subject: 忘却的纪念
月色
运来一群老虎
在圣诞夜洁白的翅膀上
翩翩起舞
心花红成霜冷
撑开碗底的鱼婴
薄如,蝉翼


吹些些风来
轮转的石化似曾相识
竭尽全力闭 ...
  Topic: 回梦西塘
故园风雨

Replies: 3
Views: 898

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-01-08 07:03:04   Subject: 回梦西塘
知了在盲目地歌唱,不遗不弃,不焦不躁,但你却捕捉不到它们的玄影,它们深藏在小柳树的枝桠里,仿佛与世隔绝,但又分明近在咫尺。除了塘边的 ...
  Topic: 众荷不近,葡萄不远
故园风雨

Replies: 5
Views: 1198

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-01-05 04:16:41   Subject: 众荷不近,葡萄不远
有词的语言风格,真好!文章也写得很美!
一些生活中的感悟,不成章法,多谢点评,问候!
  Topic: 众荷不近,葡萄不远
故园风雨

Replies: 5
Views: 1198

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-01-05 04:15:26   Subject: 众荷不近,葡萄不远
内涵丰富深沉,表达轻松随意,深得“散文之法”。
谢谢朋友点评,不敢说得,仅仅是识,问候!
  Topic: 岁末自题(新韵)
故园风雨

Replies: 5
Views: 1186

PostForum: 古韵新音   Posted: 2010-01-05 04:13:22   Subject: 岁末自题(新韵)
"孤风延客啼霜鸟",'明月拂衣照浅盅,'
拟人动化,意象甚佳.学习!
笔力尚浅,请多指导,问候!
  Topic: 岁末自题(新韵)
故园风雨

Replies: 5
Views: 1186

PostForum: 古韵新音   Posted: 2010-01-05 04:12:28   Subject: 岁末自题(新韵)
【037】岁末自题(故园风雨)
...
谢谢点评,故园问候!
  Topic: 轻叩夜色
故园风雨

Replies: 2
Views: 1046

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2010-01-05 04:09:25   Subject: 轻叩夜色
读这宁静诗意的标题,就进来了
多谢您的支持,问好!
  Topic: 岁末自题(新韵)
故园风雨

Replies: 5
Views: 1186

PostForum: 古韵新音   Posted: 2010-01-03 01:05:09   Subject: 岁末自题(新韵)
旧岁沉浮一瞬中,诸多感慨与谁同。
孤风延客啼霜鸟,明月拂衣照浅盅。
两鬓华怜知境半,满城烟绕到头空。
玉翁已教蓬山远,却引云帆复几重。
  Topic: 轻叩夜色
故园风雨

Replies: 2
Views: 1046

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2010-01-03 01:00:21   Subject: 轻叩夜色
无名小巷。逼仄
的眼神。裸醉如常的风
陶片上性欲如花的狗
鱼群一样游着的星子
还有被马齿苋中伤多时的神明
以及冬至后蓝色的心情
轻叩夜色 ...
  Topic: 众荷不近,葡萄不远
故园风雨

Replies: 5
Views: 1198

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-01-03 00:50:24   Subject: 众荷不近,葡萄不远
吟哦复吟哦,枉费了这个冬天几打空寞的稿纸,尽管自恃很少被病痛染指,但一番挣扎之下,还是被流感纳于麾下,系缆在十二月的冷风中。望着窗口 ...
  Topic: 〈原创〉生查子(朝行)
故园风雨

Replies: 3
Views: 1354

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-04-15 06:00:42   Subject: 〈原创〉生查子(朝行)
问好莹雪!
  Topic: 〈原创〉以春天当作脊梁
故园风雨

Replies: 1
Views: 924

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-04-15 05:59:53   Subject: 〈原创〉以春天当作脊梁
号角响了,笔锋闪着月光

未来把春天

化作脊梁
  Topic: 〈原创〉空巢
故园风雨

Replies: 3
Views: 1013

PostForum: 散文游记   Posted: 2008-04-15 05:58:38   Subject: 〈原创〉空巢
问好两位,初来,多多指教!
  Topic: 〈原创〉生查子(朝行)
故园风雨

Replies: 3
Views: 1354

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-04-14 09:11:10   Subject: 〈原创〉生查子(朝行)
朝云凭处痴,只念灯如豆。争忍未眠时,眉共青山瘦。

莫怜细雨轻,已到西窗后。犹自劝行人,来去还依旧。
  Topic: 〈原创〉路见(新韵)
故园风雨

Replies: 2
Views: 986

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-04-14 09:08:12   Subject: 〈原创〉路见(新韵)
问好先生,愿来学习!
  Topic: 〈原创〉以春天当作脊梁
故园风雨

Replies: 1
Views: 924

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2008-04-14 09:06:54   Subject: 〈原创〉以春天当作脊梁
是梦,在夜的眉头跌陨落

砸碎一尾开满百合花的小巷

仿佛鱼背弃大海,在滩头死去


生活在黑暗的最最底层

这只灵魂摸索了很久,仰望烟花
...
  Topic: 〈原创〉路见(新韵)
故园风雨

Replies: 2
Views: 986

PostForum: 古韵新音   Posted: 2008-04-14 09:01:53   Subject: 〈原创〉路见(新韵)
路见桃花几半红,朝云行色正匆匆。

白鹅浮睡春波上,碧影低飞老树中。

不作缠绵柳臂瘦,待除惆怅阮途空。

东风已报江南信,万里悲欢一脉 ...
  Topic: 〈原创〉空巢
故园风雨

Replies: 3
Views: 1013

PostForum: 散文游记   Posted: 2008-04-14 08:55:41   Subject: 〈原创〉空巢
当笨拙而脆弱的心灵在午夜大行其道,和着黑暗的脚步慢慢迁延,并咀嚼着一些茫然的滋味,有琐碎的流星背着心事在天空下疾走,聪明的,请告诉我 ...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME