Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 8 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 女人味
尘子

Replies: 13
Views: 3683

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-07-28 16:24:04   Subject: 女人味
女人味是什么味道?是女诗人的味道。

问好一品红诗人。
  Topic: 十元钱的价值
尘子

Replies: 4
Views: 1462

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-07-25 03:47:50   Subject: 十元钱的价值
问好豆浩同学.
  Topic: 拜谒“相思林”
尘子

Replies: 3
Views: 1909

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-07-25 03:46:12   Subject: 拜谒“相思林”
多谢周老师与荷老师抬爱.以后还望得到两们的帮助.握手.
  Topic: 烟花三月记游(8)
尘子

Replies: 9
Views: 3403

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-07-24 21:52:08   Subject: 烟花三月记游(8)
文字简练,西湖之美感仍然在其字里行间。
  Topic: 突然裹走了惬意的航向
尘子

Replies: 4
Views: 1028

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2010-07-24 00:44:41   Subject: 突然裹走了惬意的航向
问好老师,大作拜读,问好。
个人观点:叙事诗最好别太散文化,文字的精炼与意境的创新也是叙事诗所追求的。您说呢?
  Topic: 不关诗人的世
尘子

Replies: 5
Views: 1570

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2010-07-24 00:30:07   Subject: 不关诗人的世
诗人往往又是最入世的、最敢于面对着人的生存困境以及对这种困境的超越。你的诗写出了诗人欲望中的在困境中的超越。问好。
  Topic: 把自己活活乐死
尘子

Replies: 13
Views: 7932

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-07-24 00:22:29   Subject: 把自己活活乐死
问好非马老师。幽默的文笔。欣赏了。
  Topic: 拜谒“相思林”
尘子

Replies: 3
Views: 1909

PostForum: 散文游记   Posted: 2010-07-24 00:19:36   Subject: 拜谒“相思林”
拜谒“相思林”

尘子

红豆杉生长速度缓慢,再生能力极差,对气候条件极其苛刻,常年生长在海拔一千米到二千米的山林中, ...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME