Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 53 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 5月4日的太阳(组诗)
南闽老茂

Replies: 3
Views: 1598

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-06-02 16:12:10   Subject: 5月4日的太阳(组诗)
成熟、精致,欣赏并问好!
  Topic: 《寻找我的海平面》《黑夜与白马》诗六首
南闽老茂

Replies: 21
Views: 4202

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-06-02 16:10:41   Subject: 《寻找我的海平面》《黑夜与白马》诗六首
好诗歌,学习了!
  Topic: 请把我的手放到那片灾难的废墟
南闽老茂

Replies: 18
Views: 6869

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-05-08 14:56:29   Subject: 请把我的手放到那片灾难的废墟
触动着深深的疼痛!
  Topic: 《残月苍山老,青草埋故园》
南闽老茂

Replies: 7
Views: 3809

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-20 05:18:04   Subject: 《残月苍山老,青草埋故园》
好诗!先来学习!
  Topic: 《小雪》等5首
南闽老茂

Replies: 21
Views: 6640

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-20 05:09:41   Subject: 《小雪》等5首
生活的场景。善于叙述和捕捉。顶!
问好斑竹!
  Topic: 夜生活(外一首)
南闽老茂

Replies: 8
Views: 2492

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-20 04:39:56   Subject: 夜生活(外一首)
很漂亮,问好!
  Topic: 诗八首
南闽老茂

Replies: 3
Views: 2046

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-20 04:33:38   Subject: 诗八首
好诗歌,值得学习!
  Topic: 张凡修三行微型诗十二首
南闽老茂

Replies: 3
Views: 1564

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-20 04:19:02   Subject: 张凡修三行微型诗十二首
欣赏的微型诗,有味道!
  Topic: 《小雪》等5首
南闽老茂

Replies: 21
Views: 6640

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-13 15:39:44   Subject: 《小雪》等5首
再提起来朋友们批评!
  Topic: 《纵目面具》7首
南闽老茂

Replies: 17
Views: 8650

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-13 14:35:44   Subject: 《纵目面具》7首
也是最喜欢《驶往春天的火车》,有一种特殊的“气场”!
  Topic: 礼拜五 & 第三日
南闽老茂

Replies: 44
Views: 12172

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-13 14:32:38   Subject: 礼拜五 & 第三日
深沉的诗歌,学习!
  Topic: 有鹿的森林
南闽老茂

Replies: 6
Views: 2052

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-13 14:29:58   Subject: 有鹿的森林
有味道,细腻真切的,欣赏!
  Topic: 《小兴安岭,这片土地叫家园》(组诗)
南闽老茂

Replies: 4
Views: 1709

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-02 02:12:17   Subject: 《小兴安岭,这片土地叫家园》(组诗)
丰沛盈动的抒情,好作品!
  Topic: 5460“网络文学”山城子 作品及跟帖1-38首(目录及链接)
南闽老茂

Replies: 7
Views: 2710

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-02 02:10:55   Subject: 5460“网络文学”山城子 作品及跟帖1-38首(目录及链接)
山城子老师成果丰硕啊,问好!
  Topic: 《小雪》等5首
南闽老茂

Replies: 21
Views: 6640

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-04-02 02:08:31   Subject: 《小雪》等5首
喜欢《不可原谅》
谢谢,问好朋友!
  Topic: 《小雪》等5首
南闽老茂

Replies: 21
Views: 6640

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-03-24 21:22:22   Subject: 《小雪》等5首
从侧面写,其实是另一种写含蓄的方式,我觉得你的诗歌第一印象没“情”,虽然语言也很成熟,也有很多长期文字习惯的痕迹。以前从绿风我看过你 ...
  Topic: 给我一滴水(献诗16)
南闽老茂

Replies: 6
Views: 2771

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-03-24 21:20:56   Subject: 给我一滴水(献诗16)
漂亮诗意,品读问好!
  Topic: (0903)杯中冲浪在线读诗:阿未、风动、韩少君、张凡修(不断添加)
南闽老茂

Replies: 24
Views: 12285

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-03-24 21:19:51   Subject: (0903)杯中冲浪在线读诗:阿未、风动、韩少君、张凡修(不断添加)
冲浪兄入木三分锋利的阅读令人佩服!
  Topic: 谈新诗的节拍、格律与分类
南闽老茂

Replies: 6
Views: 2805

PostForum: 评论鉴赏 Reviews   Posted: 2009-03-24 21:11:54   Subject: 谈新诗的节拍、格律与分类
专业、详述,学习!
  Topic: 海子,我看见你父亲挑水回家
南闽老茂

Replies: 1
Views: 1398

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2009-03-24 21:08:44   Subject: 海子,我看见你父亲挑水回家
漂亮的角度,欣赏!
 
Page 1 of 3 1[2][3]  Next
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME