yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
sōusuǒdào 30 gèfúhédenèiróng
běiměifēng shǒuyè
zuòzhě liúyán
  tímù: 石崖花
北美一郎

huítiè: 6
yuèdú: 2821

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-25 20:48:42   zhùtí: 石崖花
生长曲折,往往别被观赏者忽略

你语句不通,还评论哦。错就错吧,像跟朋友聊天—样说话舒服、不累!呵呵呵

我对你重庆人没有好感,呵呵
  tímù: 石崖花
北美一郎

huítiè: 6
yuèdú: 2821

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-25 19:14:39   zhùtí: 石崖花
生长曲折,往往别被观赏者忽略

你语句不通,还评论哦。
  tímù: 石崖花
北美一郎

huítiè: 6
yuèdú: 2821

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-25 19:13:08   zhùtí: 石崖花
很有深意的一首,学习。

谁叫你评论的呀,下次再评论,我会对你不客气。
  tímù: 思索
北美一郎

huítiè: 2
yuèdú: 832

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-25 19:10:12   zhùtí: 思索
做天使
上帝就赐翅膀


是呀,做天使
上帝就赐翅膀

大博士今天才知道吧,呵呵
  tímù: 留住人间美丽
北美一郎

huítiè: 4
yuèdú: 1560

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-25 19:07:12   zhùtí: 留住人间美丽
绿色,也是我喜欢夏天的理由

哦,绿色是生的色彩。
  tímù: 留住人间美丽
北美一郎

huítiè: 4
yuèdú: 1560

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-25 18:59:10   zhùtí: 留住人间美丽
很有感悟的一首,学习。


客气了,相互学习。
  tímù: 思索
北美一郎

huítiè: 2
yuèdú: 832

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-25 11:54:44   zhùtí: 思索
做天使
上帝就赐翅膀
做人
上帝只给脚
  tímù: 留住人间美丽
北美一郎

huítiè: 4
yuèdú: 1560

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-25 11:30:40   zhùtí: 留住人间美丽
留住人间美丽

不要随意乱踩乱折

哪怕是一朵野草花

也会给人间增添春色


留住人间美丽

不要随意糟蹋

哪怕是一片叶子

也会给人间增 ...
  tímù: 一场秋雨之后
北美一郎

huítiè: 2
yuèdú: 853

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 21:26:51   zhùtí: 一场秋雨之后
是老文友吧,问好。
  tímù: 窗前的枝头
北美一郎

huítiè: 2
yuèdú: 776

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 21:25:13   zhùtí: 窗前的枝头
染绿了叶子   
...

李老师您不喜欢那首,我现在为你换了一首,谢谢您一次次指导!
  tímù: 这是一点小雨
北美一郎

huítiè: 3
yuèdú: 998

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 21:16:27   zhùtí: 这是一点小雨
这个我不懂!
你不懂正常,这首诗是我写给该懂的人懂的。问好李老师!
  tímù: 一场秋雨之后
北美一郎

huítiè: 2
yuèdú: 853

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 13:04:23   zhùtí: 一场秋雨之后
  不是一场秋雨
  生命还在狂夏里疯狂地膨胀
  还以为夏天世界的温度是你散发的热量
  现在生命在秋雨里冷缩了
  也看清自己原来的 ...
  tímù: 读诗的迷惑
北美一郎

huítiè: 3
yuèdú: 1028

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 08:48:58   zhùtí: 读诗的迷惑
这首诗好懂。春天好!

谢谢周老师能读懂我的文字,我刚读了你一组诗,很喜欢,北美一郎也问好周老师。
  tímù: 这是一点小雨
北美一郎

huítiè: 3
yuèdú: 998

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 08:22:07   zhùtí: 这是一点小雨
这是一点小雨

滴湿不了小草的心

蚂蚁在雨点上爬过

蚊子掉在雨点里都湿不了身

雨点要是掉进我的眼里

就会淋湿我的眼睛
  tímù: 读诗迷惑之三
北美一郎

huítiè: 1
yuèdú: 430

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 08:21:51   zhùtí: 读诗迷惑之三
诗歌不是哑语就是谜语
  
跟我无法交流
  
我不信
  
你们都学会了哑语
  
都是猜谜语的高手
  
有时候我从窗户跳进诗歌的心房
...
  tímù: 读诗迷惑之二
北美一郎

huítiè: 1
yuèdú: 379

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 08:19:43   zhùtí: 读诗迷惑之二
有些诗些像墙壁挂的画
  
我只有看看却走不进去
  
我走不进的地方
  
我不信你能穿越
  
我的理解还比较锋利
  
我刺不破的云层 ...
  tímù: 窗前的枝头
北美一郎

huítiè: 2
yuèdú: 776

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 00:13:46   zhùtí: 窗前的枝头
窗前的枝头

打满了苞蕾

青青的枝条

充满了一片春天的活力

传递着春的信息
  tímù: 面具人的尴尬(四首)
北美一郎

huítiè: 8
yuèdú: 2447

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-14 00:11:55   zhùtí: 面具人的尴尬(四首)
是不是男士都戴面具呀!问好大评论家。
  tímù: 宽容吧
北美一郎

huítiè: 6
yuèdú: 1016

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-13 21:38:46   zhùtí: 宽容吧
欣赏好哲思!
北美一郎无名小辈,能得到杨大评论家的点评,是北美一郎的骄傲,问好!
  tímù: 宽容吧
北美一郎

huítiè: 6
yuèdú: 1016

tièzǐlùntán: 现代诗歌   fābiǎoyú: 2013-03-13 21:32:30   zhùtí: 宽容吧
一颗心要容两只眼睛

是呀,一颗心要容两只眼睛,呵呵,谢谢老师一次次点评与指导,问好老师!
 
1yè/gòng2 1[2]  qiányè
lùntánshíjiānwéi PST (měiguó/jiānádà)
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。