Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 7 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 诗的湖畔行走(外9首)
中国梦

Replies: 1
Views: 675

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-02-02 10:48:21   Subject: 诗的湖畔行走(外9首)
1.诗的湖畔行走

■李庆照



我只是

痴爱在诗的湖畔行走的人

一边欣赏,一边把玩

恨把湖心的风景贪恋

曾无数次忘记自己

尚不通水性 ...
  Topic: 走进爱情(外两首)
中国梦

Replies: 0
Views: 513

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-02-01 12:32:03   Subject: 走进爱情(外两首)
1.走进爱情
■李庆照

我是秋风怀里的落叶
有着极深的恋树情结
秋天到来的时候
我已钻进古人的诗
流淌冰冷的眼泪
任亘古的文字
把我炸的焦黄 ...
  Topic: 渴望
中国梦

Replies: 2
Views: 780

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-01-07 15:28:09   Subject: 渴望
我把浅白写进诗里
却望见一汪秋水
里面倒映出渴望的影子
呷一口秋寒
任听秋风的责备
我啄穿孤单
向诗的根须掘去
  Topic: 谈触景生情
中国梦

Replies: 2
Views: 1142

PostForum: 散文游记   Posted: 2014-01-07 15:23:45   Subject: 谈触景生情
红楼梦中林黛玉看花落泪,想到自己的身世孤独凄凉,与繁花娇艳盛开芬芳世界的景象形成反比,的确是挫伤心灵。都说黛玉太脆弱,我想这也是人的 ...
  Topic: “文明”的染布机
中国梦

Replies: 0
Views: 542

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-01-05 13:02:10   Subject: “文明”的染布机
灰黑色的脸已看不到湛蓝的背影
清晰的面孔现挂霾纱朦蒙
偶洒一把娇柔的泪
偏偏点燃了根的伤痛

那洁白的人,影飘在云霄之外
渐渐远去
仅留下 ...
  Topic: 雪来
中国梦

Replies: 0
Views: 491

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-01-05 13:01:12   Subject: 雪来
踩梦里的酣,不约而至
悄悄地,开遍枝头
门初开,白蝶扑眼,惊喜无数
庭外,絮洒风喉,舞姿娇媚
于百花前尽显风流

顷刻间,红尘乍起
拌落 ...
  Topic: 为梦坚持
中国梦

Replies: 1
Views: 674

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2014-01-04 17:36:20   Subject: 为梦坚持
当坚持,搭乘岁月之舟
悄然挂上心的枝头
日啼月蛹,开出永久
习惯亦默将品格揉进诗的眼眸

当时间的雪,融化记忆的伤口
坚持的藤已蔓绕高尚
...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME