Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Search found 19 matches
Maple Review Home
Author Message
  Topic: 【又一次感动】
丘客

Replies: 8
Views: 2605

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-07-05 01:40:40   Subject: 【又一次感动】
优美的描画!!!
谢谢评阅。问好诗友
  Topic: 【酒】
丘客

Replies: 6
Views: 2407

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-07-05 01:35:27   Subject: 【酒】
淳厚不足。

接受。请多指教
  Topic: 【酒】
丘客

Replies: 6
Views: 2407

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-07-05 01:34:03   Subject: 【酒】
欢迎四川诗人-------

从青铜到陶瓷,陶瓷到玻璃
深不可测的容器
传递而下,举世酣沉的历史
暗藏着杀机

此刻,酒楼一角
自我掌中波动的无 ...
  Topic: 【又一次感动】
丘客

Replies: 8
Views: 2605

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-07-03 00:05:12   Subject: 【又一次感动】
文字此时多么无力
我只能一遍一遍地说--

哦!哦!哦......

我常这种感叹 :D

鄙域拙者,深荷关注。握手
  Topic: 【又一次感动】
丘客

Replies: 8
Views: 2605

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-07-03 00:00:57   Subject: 【又一次感动】
散文诗歌的美
问好hepingdao诗友。多指教
  Topic: 【又一次感动】
丘客

Replies: 8
Views: 2605

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-07-01 17:45:41   Subject: 【又一次感动】
《晨》

借湛露为眸
抬头望一眼

心情
天空似的
浅蓝

山坳里的竹树 
依然安静于薄雾
迷蒙着
半醒的残眠

我站在丘陵之上
太阳站在我对 ...
  Topic: 【酒】
丘客

Replies: 6
Views: 2407

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-30 22:41:18   Subject: 【酒】
情很深:) ```
握手。谢谢
  Topic: 【水】
丘客

Replies: 4
Views: 1969

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-30 22:39:50   Subject: 【水】
问候
朋友好
  Topic: 【酒】
丘客

Replies: 6
Views: 2407

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-28 22:45:22   Subject: 【酒】
醇厚之液
在五谷中荡漾

氤氲缥缈之香
绵延古老的华夏大地

蕴七分清正之气阳刚之气
壮饮几代英雄长剑
蓄三分浊邪之气阴戾之气
葬送几番王 ...
  Topic: 【水】
丘客

Replies: 4
Views: 1969

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-28 22:43:38   Subject: 【水】
又大旱了?可见环保的重要

又是晴朗的早晨。池塘里的鸭子
仔细搜寻着泥浆下幸存的鱼虾
形象的诗行


谢阅。握
  Topic: 【旱情】
丘客

Replies: 2
Views: 1245

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-28 22:42:19   Subject: 【旱情】
忡忡忧心

问好白水
  Topic: 【水】
丘客

Replies: 4
Views: 1969

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-27 22:28:20   Subject: 【水】
当低沉的云层自丘上升起
阴暗了一半天空,人们相信
夜里将会有一场大雨
那是昨天傍晚的事

今年的野草来不及铺成绿茵
便草草荒芜了,风中摇 ...
  Topic: 【旱情】
丘客

Replies: 2
Views: 1245

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-26 22:59:35   Subject: 【旱情】
菜籽初割,豆苗已枯
麦穗才黄,稻谷始秧

黄绿相间的原野
斑驳出褐色的土地
坼裂的干田裂穿了田塍
农人引水灌溉,将欲汲尽池塘

焚烧豆秸杂 ...
  Topic: 【大山】
丘客

Replies: 3
Views: 1420

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-26 22:55:27   Subject: 【大山】
问好二位诗友
  Topic: 【大山】
丘客

Replies: 3
Views: 1420

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-26 00:28:20   Subject: 【大山】
盘古氏的骸骨
堆积在乾坤的西南

地老天荒荒无人烟,只有山烟--生于危崖巉岩之畔,蓄于灌木丛莽之间;沉沦沟壑,浮动峰巅;绵绵延延,浩浩 ...
  Topic: 【高原】
丘客

Replies: 3
Views: 1514

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-26 00:27:13   Subject: 【高原】
谢谢二位朋友。问好!
  Topic: 【高原】
丘客

Replies: 3
Views: 1514

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-25 01:12:25   Subject: 【高原】
小车沿着盘道飘绕而上
扔下一路连绵的低丘
我们已在云贵高原

叠次的大山从岚烟空濛中压来
拦阻去路
我们停车稍息
一面吸烟
一面看沟谷的溪 ...
  Topic: 【唱自己的歌】
丘客

Replies: 2
Views: 1026

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-25 01:09:59   Subject: 【唱自己的歌】
谢过。问好
  Topic: 【唱自己的歌】
丘客

Replies: 2
Views: 1026

PostForum: 现代诗歌   Posted: 2007-06-24 05:35:28   Subject: 【唱自己的歌】
曾经你召唤着他吗
那个忧郁的少年?你真的
一直从那邈远幽邃的巨渊深处,凝视着他吗
很多年,他在风中
捕捉的可是你云霞中流动的长发
之上飘 ...
 
Page 1 of 1
All times are GMT - 8 Hours
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME