Search: 是我们
卷二: : 也不是我们三人的,总都是木匠的。
清代的诗: : 这正是我们文化传统中可贵的“忧患意识”。
以禅喻诗的《沧浪诗话》: : “妙悟”就是我们通常所说的审美直觉,灵感。
严羽的诗歌创作与其《沧浪诗话》面面观: : 这就是我们常说的“象外之旨”、“韵外之致”。
从文化视角看几首唐诗宋词: : 这就是我们传统文化的母体。
从文化视角看几首唐诗宋词: : 那它也应该是我们民族心灵的外化,也就是是我们文化的一种形式美,是文化外化以
叶嘉莹评赏南唐二主词: : 王国维说的是什么?就是我们每个人都有我们的悲哀,都有我们的痛苦,都有死生离
叶嘉莹从现代观点看旧诗(上): : 这是我们与生俱来的两种基本的感情。
叶嘉莹从现代观点看旧诗(下): : 这是我们早期的诗的形象跟情意,在《诗经》里边所表现的。
第9节:浣溪沙(谁念西风独自凉)(1): : --那正是我们自己的心事,自己的心曲,是缠绕于自己心头那郁郁而不得发散的情愫
第22节:江南爱情·江南组诗(12): : 便是我们开头的那一首:
第59节:虞美人·为梁汾赋(4): : 痴肥笑"--痴肥们笑的是什么呢?笑的是我们的多病与长贫。
周邦彦: : 应是我们一笑相见的日子。
洪迈: : 是我们中国文学家所乐道的。
张孝祥: : 这就是我们通读此词后的整体印象。
辛弃疾: : 不是我们常用的鹊声,而是那一片蛙声,这正是词人匠心独到之处,令人称奇。
张鎡: : 海棠花正是我们海誓山盟的见证人。
姜夔: : 这也是我们现在所说的美学上的移情作用。
黄简: : 也是我们理解和欣赏这首词的钥匙,况蕙风评说:“此等语非深于词不能道,所谓词
贺知章: : 也是我们所经常看到的。
刘长卿: : 可是我们从另一个角度去看,却似乎看见两人正在席地谈天。
安娜·布拉德斯特里特 Anne Bradstreet (1612?——1672): : 假如二曾等于一那便是我们
爱德华·泰勒 Edward Taylor (1642?—1729): : 但这是我们在爱米勃·狄更生的诗中所见到的那种租糙。
拉尔夫·沃尔多·爱默生 Ral ph Waldo Emerson (1803—1882): : 这种召唤是我们心中的基督。
亨利·沃兹沃思·朗费罗 Henry Wadsworth Longfellow (1807—l882): : 朗费罗是我们这个重物质、讲个人、拜金钱的盎格鲁—撒克逊民族最需要的一种中和
埃德加·爱伦·坡 Edgar Allan Poe (1809—1849): : 是我们明媚的阳光。
爱米莉·狄更生 Emily Dickinson (1830—1886): : 是我们对天堂所知的全部
埃德温·阿林顿·罗宾逊 Edwin Arlington Robinson (1869—1953): : 于是我们接着干活,等待着光明,
华莱士·斯蒂文斯 Wallace Stevens (l879——1955): : 然而是我们自己……
约翰·克劳·兰塞姆 john Crowe Ransom (1888——1974): : 科学探索的是我们的自然环境,而诗歌的作用是决定自己的关联域,(Context)在这个关
兰斯顿·休斯 Langston HUghes (1902——1967): : 他们的问题和利益便是我们的问题和利益”。
唐诗宋词鉴赏(上): : 这是我们过去梨园中的规矩,可以抱倒采,说你这个不好,这个毫无关系,这是群众
More results...