běiměifēng
bǎikē
bǎikē
zìdiǎn
chéngyù
zhǎozì
wénzìshù
wénzìtòng
zhīshíshù
hànyīng
yīnghàn
hùyì
shíguāngsuìdào
cháozhèng
guódù
jīnrìshìhénián
dúshū
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
sōusuǒ
yònghù
mìmǎ
dēnglù
zhùcè
English
简体
繁體
pīnyīn
wǒde
túpiàn
wǒdedetú
wénjí
sìcéngxiàngshí
shīgē
xiǎoshuō
lìshǐ
bǎikē
sànwén
lǚyóu
jùzuò
běiměifēng
yìjiànfǎnkuì
guānyúwǒmen
yèmiànbāngzhù
bāngzhù
sōusuǒ: 给孤长者
给孤长者
«给孤长者»
释云
宋
(灵鹫山神上,云)我佛法旨,为唐僧东来,着摩侯罗、紧魔罗、伽人、非人等,皆至中竺十里之外迎接,着
给孤长者
引度于诸天帝君,着取金经回东土去。(下)(
给孤长者
上,云)贫道
给孤长者
是也。西天竺国,大富之家。为要建道场,我将祗园布施,以黄金铺地,然后方成。今日唐僧至中天竺国中,奉我佛法旨,相引见诸天圣贤,须索走一遭也呵。(唱)
«西游记·第六本»
杨景贤
1