北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 得见
梁甫吟
: 宋玉《九辯》中有“恐溘死而不
得見
乎陽春”之句,故“見陽春”有從埋沒中得到
六醜·薔薇謝後作
: 即何由
得見
,流露了依依不捨的深情蜜意。
凌歊
:
得見
了、說與教知。
憶舊遊
: 把人物因相思不
得見
的焦急、矛盾到傷感、到怕被遺棄的復雜心情,一一挖掘出來
古意呈補闕喬知之
: 傷思而不
得見
也。
上陽白發人
: 未容君王
得見
面,已被楊妃遙側目。
古從軍行
: 衹聽
得見
軍營中巡夜的打更聲和那如泣如訴的幽怨的琵琶聲。
送陳章甫
: 晚上還可以看
得見
,在外面聽到馬蹄聲讓我思念起故鄉。
雲陽館與韓紳宿別
: 幾道道隔山隔水難
得見
面。
楚江懷古
: 雲神無由
得見
,屈子也邈矣難尋,詩人自然更是感慨叢生了。
春怨
: 縱然落淚也無人
得見
,無人同情。
贈別·其一
: “捲上珠簾”則看
得見
“高樓紅袖”。
北風行
: 無由
得見
,衹得用丈夫留下的飾有虎紋的箭袋寄托情思,排遣愁懷。
白毫子歌
: 可
得見
,未得親。
八哀詩。贈司空王公思禮
: 不
得見
清時,嗚呼就窀穸。
春夜喜雨
: 讓人們看
得見
,聽得清。
贈花卿
: 通常是用來形容那些看
得見
、摸得着的具體事物的,這裏卻用來比狀看不見、摸不
將赴成都草堂途中有作,先寄嚴鄭公五首
: 故園猶
得見
殘春。
絶句四首(其三)
: 觀賞到如此難
得見
到的美景,詩人心情的舒暢不言而喻。
愁(強戲為吳體)
: 渭水秦山
得見
否,人經罷病虎縱橫。
答侯少府
: 褐衣不
得見
,黃綬翻在身。
封丘作
: 思歸而不得歸:夢魂縈繞的舊山不可
得見
;
九日登高
: 何曾
得見
此風流。
除夜樂城逢張少府
:
得見
故鄉親。
渡浙江問舟中人
: 當彼岸已隱隱約約看
得見
一帶青山,更激起詩人的好奇與猜測。
餘幹旅捨
: 在時間上由看
得見
“楓葉稀”的日暮時分,寫到夜色漸濃,城門關閉,進而寫到明
奉酬楊侍郎丈因送八叔拾遺戲贈詔追南來諸賓二首
: 無由
得見
東周。
寓居灃上精捨,寄於、張二捨人
: 時憶故交那
得見
,曉排閶闔奉明恩。
宮詞
: 唯有宮鶯
得見
人。
王評事駙馬花燭詩
:
得見
今宵月裏花。
陪中書李紓捨人夜泛東池
:
得見
五湖心。
省試湘靈鼓瑟
: 成為一種看
得見
,聽得到,感覺得着的東西。
更多結果...