北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
搜索: 得它
鹿柴
: 也許會覺
得它
比較平常,但在“空山不見人”之後緊接“但聞人語響”,卻境界頓
登鸛雀樓
: 使讀者並不覺
得它
在說理,而理自在其中。
與諸子登峴山
: 這就使
得它
成為詩人之詩而不是哲人之詩。
江上吟
: 讀起來衹覺
得它
是一片神行,一氣呵成。
齊安郡中偶題二首(其一)
: 覺
得它
們似若有情,心懷恨事,因而把對外界物態的描摹與自我內情的表露,不期
隋宮燕
: 讀者並不覺
得它
荒誕,反而認真地去欣賞它、體味它。
遊終南山
: 就覺
得它
雖“險”而不“怪”,雖“誇”而非“誕”。
細雨
: 衹覺
得它
隨着林中霧氣一起浮動,根本辨不清是霧還是雨;
微雨
: 衹覺
得它
隨着林中霧氣一起浮動,根本辨不清是霧還是雨;
輞川集·欒傢瀨
: 嚇
得它
“撲漉”一聲,展翅驚飛。
長安秋夜
: 但你衹覺
得它
豪邁高遠,表現出一個秉忠為國的大臣的氣度。
石版
: 移
得它
山碧。
夜深(一作寒食夜)
: 料
得它
鄉遇佳節,亦應懷抱暗凄然。
菩薩蠻
: 越顯
得它
的精巧富麗。
阮郎歸
: 雖然無奈
得它
何。
雜詩
: 可你衹覺
得它
空洞。
將赴成都草堂途中有作先寄嚴鄭公五首(其四)
: 恨不
得它
迅速長成千尺高樹;
今日良宴會
: 又有什麽用!然而為了擺脫它們而求
得它
們的對立面,每個人都爭先恐後,搶奪要
飛的意志
: 覺
得它
們的性能極強,
第十一捲
: 嚇
得它
,儘管兇狂,退縮不前;
第十七捲
: 嚇
得它
——儘管兇狂——退縮不前;
莎士比亞 (William Shakespeare) 詩選
: 但我們覺
得它
更美,
王子復仇記 1
: 馬: 您不覺
得它
很像我們的先王嗎?
哈姆雷特 第三幕
: 哈: 我覺
得它
倒頗像支黃鼠狼。
哈姆雷特 第五幕
: 曉
得它
乃出自誠意, 而不會去辜負它的。
詩選
: 駭
得它
們
葡萄牙人十四行詩集
: 你會覺
得它
帶一絲寒意,
詩選
: 我覺
得它
的音樂來自天堂;
詩選
: 單調的陽光照
得它
神迷目眩;
詩選
: 你會覺
得它
洋溢在她那閃光的臉上,而眼睛和顴骨飽含着痛苦——像一個古廟看守
詩選
: 歷來都識
得它
的材料;
更多結果...