搜索: 在外
六醜·薔薇謝後作: 長期羈旅在外的詞人,值此春去之際,不禁發出虛度光陰的感嘆,寫來含渾而不顯
月夜: 自己衹身在外,當然是獨自看月。
古意呈補闕喬知之: 有徵夫遊子在外的人傢,就更要格外加緊啊!這進一步勾起少婦心中之愁。
天問: 在外遇到賢臣伊尹。
秋風引: (3)孤客:獨自在外客居的人,此作者自指。
酬樂天揚州初逢席上有贈: ”說自己在外二十三年,如今回來,許多老朋友都已去世,衹能徒然地吟誦“聞笛
長幹行: 寫她對經商在外的丈夫的懷戀。
送陳章甫: 在外面聽到馬蹄聲讓我思念起故鄉。
送杜少府之任蜀州: 別的意味如何呢?我們同是為求官飄流在外的人啊!離鄉背井,已有一重別緒,彼此
送友人: 青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過。
江鄉故人偶集客捨: 漂泊在外的遊客應該長醉,
詠懷古跡之三: 又《琴操》也記昭君在外,曾作怨思之歌,後人名為《昭君怨》。
宿建德江: 她就更加思念在外服役的丈夫。
江南麯: 從事商品遠途販賣、長年在外經商的人日見增多,因而作為這兩類人的妻子不免要
萬丈潭: 飛鳥不在外
水檻: 遊子久在外,門戶無人持。
後遊: 在外作客的愁悶完全減消了,除了這兒還要往哪兒去呢?表面看來好象仍是贊美這
秋浦途中: 這首詩的頭兩句在外圍刷色,展示出一幅風雨凄其的畫面,下一步該如何發展、深
李供奉彈箜篌歌: 在外不曾輒教人,內裏聲聲不遣出。
遣懷(自此後詩在渭村作): 復在外物外。
空閨怨: 丈夫在外的辛苦,自己在傢的孤寂,合之歡樂,離之悲痛,酸甜苦辣,一齊涌上心
開愁歌: 詩人把自己的心理因素融和在外界的景物之中,使外在景物增添了生命的光彩,帶
與東吳生相遇(及第後出關作): 但自己在外飄泊多年,已是五十九歲的人了。
悲秋: 視四體百骸其在外
再用前韻詠子舟所作竹: 榮觀不在外
風流子: 有親友在外,屆時不免互相思念。
水喻思君之情,可以兼含多种意思:第一,以水流不断,比喻日夜思君,如“无有穷已时”即取此义;第二,以');" onmouseout="tooltip.hide();" target="_blank" class="row3">雜麯歌辭·自君之出矣: 便使所思念的夫君在外的情況,有了一個比較具體的內容,即在外過着凄涼漂泊的
閨怨二首(其一): 表達了對徵戍在外的親人的深切懷念,寫來麯折盡致,一往情深。
春中田園作: 想到那離開傢園作客在外的人,無緣享受與領略這種生活,不由得為之惋惜、惆悵
使至塞上: 古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的遊子,這裏卻是比喻一個負有朝廷使命的大臣,正
閿鄉送上官秀纔歸關西別業: 傢貧在外多。
從軍行七首(其一): )這樣的時間常常觸發人們思念於役在外的親人。
更多結果...