官中英惯用例句:
| - 估价员为征税对财产估价的官员
An official who evaluates property for taxation. - 鉴定,估价如在税收方面专家或官方的估价
An expert or official valuation, as for taxation. - 一个为了征税而给财产估价的官员。
an official who evaluates property for the purpose of taxing it. - 税收机关非常有必要将处理民事案件的官员(稽查官)及其职责与处理刑事案件的官员(税务警察)及其职责区分开来,因为民事案件和刑事案件的处理程序有很大区别。
It is essential that taxing authorities carefully separate the duties of those employees who investigate civil cases (auditors) from those employees who investigate criminal cases (tax police) as the goals and processes in civil investigations are quite different from those of criminal investigations. - 许多国家队首次得到官方批准认可,美国队亦是如此。
For the first time ever, many of the national teams were officially sanctioned by their countries-as was the case with the team from the United States. - 她的花容,似乎不知(五官)集体配合之价值为何物。
Her features did not seem to know the value of teamwork. - 她的花容,似乎不知(五官)集体配合之价值为何物。
Her feature do not seem to know the value of teamwork. - 既然是一切按照既定标准选拔出来的,当然是非常规范的,这种体制的最佳产品是技术官僚,而不是别的人才。
This is, of course, a very standardised process. The best products of such a system are technocrats, not people with talents in other areas. - 将车票磁卡引进纽约市地下铁路的漫长而困苦旅程上又有变化。因而一位负责交通事务的主管官员说:本市终于可以推进一项很多其他主要城市已经具备的科技。
The long, tortuous road to bringing magnetic fare cards to the New York City subways took another turn yesterday, leading to a top transportation official to say that the city can finally move forward with a technology that is already in place in many other major cities. - 官方大度地允许开办一个青少年活动中心。
the authorities broad-mindedly permitted the opening of a center for teenagers. - 8岁到12岁:在这个阶段,孩子们对身体变化的方式很感兴趣,所以对他们来说,观察和触摸他人的性器官是很平常的事:这是一种认识自己的正常方式。
8 to 12 (Pre-teens): Children are fascinated with the way their bodies change at this stage, so it's common for them to look at and touch other's sex organs:This is one of the ways they learn that they are normal. - 心灵感应是不用五官感觉(视觉、听觉、触觉、嗅觉、味觉)来进行交流的一种能力。
Telepathy is the ability to communicate without the use of the five senses(sight, hearing, touch, smell, taste). - 将军的任职或任期一个将军的官衔、委任权力或保存权
The rank, appointment, authority, or tenure of a general. - 职位的终身保有终身保有官位或显职的权利
A tenure of an office or a dignity for life. - 一位特别有前途的执行官很有可能会被列入我们的ceo名单当中,即使他的任期并不长——只要他在公司的成功发展中发挥了重要的角色。
An especially promising executive could make the list even without a long tenure as CEO--so long as the candidate had already played a major role in a company's success. - 第四十六条香港特别行政区行政长官任期五年,可连任一次。
Article 46 The term of office of the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be five years. He or she may serve for not more than two consecutive terms. - 如有需要,行政长官可以终止他们的合约。
Where necessary, the Chief Executive may terminate their contracts. - 呼吸器官在某些无脊椎动物(包括蜘蛛和陆栖蜗牛)中相似的器官
A similar organ in some invertebrates, including spiders and terrestrial snails. - 在法官让证人宣誓说实话后,他才能提供证词。
The witness could not testify until the judge had administered an oath to him to tell the truth. - (十一)根据安全和重大公共利益的考虑,决定政府官员或其他负责政府公务的人员是否向立法会或其属下的委员会作证和提供证据;
To decide, in the light of security and vital public interests, whether government officials or other personnel in charge of government affairs should testify or give evidence before the Legislative Council or its committees; - 泰语作为官方语言的泰国家庭语言
The language of the Tai family that is the official language of Thailand. - 法官判他们入狱,借以堵住他们的嘴。
The judge silenced them by putting them in prison. - 他们给鸟儿的头上系块磁铁,以观察官辨别方向的能力是否由此受到干扰。
Magnets were attached to the birds' heads to see whether their direction-sense was confused thereby. - 克林顿的政府官员检测了考克斯委员会的“证据”,这使他们得以重新审视在1998年就应该向委员会指出对w-70和“微型热力原子弹”的一些命令是多么的可笑。
The Clinton Administration officials who were examining the Cox Committee "evidence" as it was being submitted to them for review in 1998 ought to have pointed out to the Committee how ridiculous those charges about the W-70 and the "miniaturized thermonuclear bomb " were. - 主教的官座或宝座
A bishop's official chair or throne. - 在那重重叠叠的房屋中,还可以从当时屋顶上高耸的那种透空的石烟囱帽,分辨出各宫殿最高层的窗户,分辨出查理六世在位时巴黎府赠给朱韦纳·德·于尔森的那座官邸。
In this throng of houses the eye also distinguished,by the lofty open-work mitres of stone which then crowned the roof itself, even the most elevated windows of the palace,the Hotel given by the city, under Charles VI., to Juvénal des Ursins; - 在任何治理得较好的国家,这些官吏为生产提供的服务,都远远超过其开销所值。
and in any tolerably governed country they render to its operations a service far more than equivalent to the cost. - 然而,董事长兼首席执行官约翰·斯梅尔知道,如果公司要继续推出像佳洁士牙膏与象牙肥皂那样成功的产品,那将会是一项非常艰巨的任务。
Nevertheless, Chairman and CEO (chief executive officer) John Smale knows it is a vital task if the company is to continue introducing successful products like Crest toothpaste and Ivory soap. - 元朝中央派官员入藏,按照户口多寡,地形险易,出产丰啬,设立大小驿站,联成交通线,由西藏通往大都(今北京市)。
The central government of the Yuan Dynasty sent officials into Tibet to set up post stations, whose size varied according to the local population, topography and resources. These post stations were linked up in a communication line extending from Tibet up to Dadu (present-day Beijing). - 官方现在禁止进口乌龟,但有些乌龟似乎仍然通过后门进来了,并流入了宠物商店。
The importing of tortoises is now officially banned, but some still seem get in by the back door and find their way into pet shops. - 去年夏天在欧洲观光,巡视受灾地点的官员
Toured Europe last summer; officials touring the scene of the disaster. - 标准及校正实验所除了保存香港官方的物理测量参考标准外,亦就不同范畴提供可溯源至国际单位制的校正服务。
The Standards and Calibration Laboratory (SCL) holds the official reference standards of physical measurement for Hong Kong and provides calibration services in various areas traceable to the International System of Units of Measurements (SI).
|
|
|