中英慣用例句:
  • 堅持獨立自主的方針,根據國現代化建設的需要,以及國內外航天科技的市場需求,開展積極、務實的國際空間合作。
    Persisting in the independence and self-reliance policy, carrying out active and pragmatic international space cooperation to meet the needs of the national modernization drive and the demands of the domestic and international markets for space science and technology.
  • 近幾年,臺灣當局在國際上竭力推行“務實外交”,謀求同一些與中國建交的國發展官方關係,推行“雙重承認”,達到製造“兩個中國”、“一中一臺”的目的。
    In recent years the Taiwan authorities have vigorously launched a campaign of "pragmatic diplomacy" to cultivate official ties with countries having diplomatic relations with China in an attempt to push "dual recognition" and achieve the objective of creating a situation of "two Chinas" or "one China, one Taiwan".
  • 士兵可能要花很多年培訓,他們會成為自己領域的專,突然他們捐軀了就會導致能力沒那麽強,技術沒那麽高超的人來替代他,因為替代他的人不見得受過多年的培訓。所以不僅從道義上,從實際角度出發也要避免士兵的傷亡。
    Soldiers may spend years being trained. They may b experts in their field and suddenly when they are dead they are going to be replaced by someone who is less capable, less than an expert because they won't have the years of training, so it's not only moral but it's pragmatic to avoid the losses of one's soldiers.
  • 我相信你們都同意,今天的國領導人,教育水準已經大為提高,作風務實,對未來有明確的構想,他們會帶領中國進入二十一世紀,他們的能力和才智會確保「一國兩製」的實施,也令我們對現有制度不變和高度自治的承諾,充滿信心。
    I think everyone agrees. Indeed, it is this generation of leadership in China, well educated, pragmatic and with a clear vision of the future, who are moving China forward into the 21st century. The ability and intellectual power is clearly there. It is this ability and intellectual power that will ensure the implementation of "one country, two systems" concept and make us feel assured about the promises of continuity of the existing systems and a high degree of autonomy of Hong Kong.
  • 我們積極務實地參與國際政治、經濟、文化、社會、裁軍等領域的多邊外交活動,有力地捍衛了我國的主權、獨立、領土完整、國安全和民族尊嚴。
    We are participating actively and pragmatically in multilateral diplomatic activities in the international political, economic, cultural, social and disarmament arenas. We are firmly safeguarding China's sovereignty, independence, territorial integrity, national security and national dignity.
  • 米德,喬治·赫伯特1863-1931美國哲學,美國實用主義者的代表人物,對社會心理學的發展作出過巨大貢獻
    American philosopher who was a leader of the American pragmatists and contributed greatly to the development of social psychology.
  • 五年以後他就加人了布拉格國劇院管弦樂隊。
    Five years later, he joined the ORCHESTRA of the Prague National Theatre.
  • 內蒙古的“草原之”,粗獷、壯美,再現美麗草原風光和豪放民族風格。
    The Home of the Grasslands in the Inner Mongolia exhibition area, reflects the straightforward, vigorous and wonderful sight of the prairie and the bold and unconstrained character of the minority nationality.
  • 諸聖日前夕,萬聖節前夕10月31日,在美國、加拿大以及英倫諸島的孩子們穿着化裝服走串戶接受款待並且做些惡作劇以慶祝這個節日
    October31, celebrated in the United States, Canada, and the British Isles by children going door to door while wearing costumes and begging treats and playing pranks.
  •    第三條憲法序言第七自然段後兩句:“今後國的根本任務是集中力量進行社會主義現代化建設。
    3. The last two sentences of the seventh paragraph of the Preamble which reads "The basic task of the nation in the years to come is to concentrate its effort on socialist modernization.
  • 解放前,我經常和裏人一起到處流浪,過着朝不保夕的生活。
    Before liberation I was always wandering with my family from place to place, making a precarious living.
  • 有些人說莎士比亞超過其他所有的作
    Some say Shakespeare takes precedence over all other writers.
  •  國鼓勵、扶持開展洪水保險。
    The renovation of flood control works should take precedence in the annual construction plans of the relevant departments.
  • 個人利益至上主義認為個人的利益高於國或集體利益的信念
    The doctrine that the interests of the individual should take precedence over the interests of the state or social group.
  • 這是我們黨和國當前壓倒一切的最艱巨的任務。
    Right now, for our Party and country, reform is the task that takes precedence over everything else and that is the most difficult.
  • 優惠在關稅或其它國際貿易的事宜上給予一個國或國集團的優先權或優勢
    The granting of precedence or advantage to one country or group of countries in levying duties or in other matters of international trade.
  • 人民餓死事小,國擴大軍力裝備事大,衹待窮慌了可以到別國去搶。
    The expansion of military installations takes precedence over feeding the starving population.When the country gets too poverty-stricken, all it needs to do is to rob some other countries.
  • 人民餓死事小,國擴大軍力裝備事大,衹待窮慌了可以到處去搶。
    The expansion of military installations takes precedence over feeding the starving population. When the country gets too poverty-stricken, all it needs to do is to rob some other countries.
  • 政府規定,國在少數民族地區的企業要優先招收當地少數民族公民進入企業工作,各民族地方政府應有計劃地從農、牧區招收少數民族牧民進入國營企業做工等。
    The government requires that state-owned enterprises in minority areas give precedence to local citizens of the minority nationalities over all others when recruiting workers, and that various local governments, when recruiting workers for state-owned enterprises, should employ minority farmers and herdsmen from rural and pastoral areas in a planned way.
  • 作為世界上第一電子股票交易市場,納斯達剋早就史無前例地進行了技術交易的創新。
    As the world's first electronic stock market, NASDAQ long ago set a precedent for technological trading innovation that is unrivaled.
  • 使一個國突然陷入危機
    precipitate a country into a crisis
  • 軍閥使國陷於內戰之中。
    The warlords precipitated the country into civil war.
  • 一月底以來,這個國的多數地區雨水都比以往少。
    Much of the area of the country has received subnormal precipitation since the end of January.
  • 一月底以來,這個國的多數地區雨水都比以往少。
    Much of the area of the country have receive subnormal precipitation since the end of January.
  • 然而,科學發現,一部分這種有害物質能夠停留在空氣中,被傳送到遠處,有時會隨降雨進人到水體中。
    Scientists have found, however, that some of the compound remained in the air and was carried far away and sometimes fell with precipitation into bodies of water.
  • 科學做實驗時必須精確。
    A scientist must be precise in making tests.
  • 他也是一位精確甚至精打細算的藝術
    He was also a precise and even calculating artist.
  • 我們得到嚴格的命令須於九點前回
    We have precise order to come home by nine o'clock.
  • 因此,觀察一個國的人權狀況,不能割斷該國的歷史,不能脫離該國的國情;衡量一個國的人權狀況,不能按一個模式或某個國和區域的情況來套。
    Therefore, a country's human rights situation should not be judged in total disregard of its history and national conditions, nor can it be evaluated according to a preconceived model or the conditions of another country or region.
  • 在堅持國所有的前提下,充分發揮中央和地方兩個積極性。
    We should give full play to the initiative of both the central and local authorities on the precondition of upholding state ownership.
  • 中國在確保國安全利益的前提下,始終將軍隊員額控製在最低限度。
    While meeting the precondition of ensuring the interests of the national security, China has always kept its military personnel at a minimum level.
  • 第三十八條 國鼓勵單位和個人按照土地利用總體規劃,在保護和改善生態環境、防止水土流失和土地荒漠化的前提下,開發未利用的土地;
    Article 38 The State encourages development of unused land by units or individuals according to the general plans for the utilization of land and under the precondition of protecting and improving the ecological environment, preventing water loss, soil erosion and desertification.