甘中英惯用例句:
| - 这些物质还能降低甘油三酯脂蛋白和低密度脂蛋白胆固醇(有害的)含量。
They also drive down triglycerides and LDL(bad) cholesterol. - 安妥明,降固醇酸一种合成药物,c12h15clo3,主要用于降低淋巴胆固醇和三酸甘油脂的不正常升高
A synthetic drug, C12H15ClO3, used primarily to reduce abnormally elevated levels of plasma cholesterol and triglyceride. - 用干果取代含有大量饱和脂肪的“垃圾”食品(如薯片和炸面圈),就可以降低血液中甘油三酯和低密度脂蛋白胆固醇(有害的)的水平,同时提高高密度脂蛋白胆固醇的水平——这是预防心脏病的完美方法。
When eaten instead of junk food high in saturated fats (like potato chips and doughnuts), nuts lower blood levels of triglycerides and LDL (bad)cholesterol while raising HDL (good) cholesterol -- a perfect formula for preventing heart disease. - 一种晶状脂肪酸,作为甘油脂天然脂肪和油脂(尤其是椰子油和棕榈仁油)中。
a crystalline fatty acid occuring as glycerides in natural fats and oils (especially coconut oil and palm-kernel oil). - 1875年,陕甘总督左宗棠就任钦差大臣,督办新疆事务。
In 1875, Zuo Zongtang, governor-general of Shaanxi and Gansu provinces, was appointed imperial commissioner to supervise the affairs of Xinjiang. - 甘草糖一种用甘草根制成或加入甘草根的糖果
A confection made from or flavored with the licorice root. - 关于这个问题有种种互相矛盾的摇言;但是最流行的一种说法认为她只是甘普夫人头脑中的一个幻影罢了——正像多伊和罗伊先生是法律上假想的人物一样。
There were conflicting rumours on the subjects; but the prevalent opinion was that she was a phantom of Mrs Gamp's brain - as Messrs. Doe and Roe are fictions of the law. - 现在一定要有一批人搞后勤工作。这些人要甘当无名英雄,勤勤恳恳,热心为大家服务。
We must now assemble a group of support service workers, who are ready to be unsung heroes and who are diligent, conscientious and devoted to their work. - 她不甘寂寞,成立了一个政党,叫做一族党。
But she was not contented with just that and her ambition drove her to start a political party. - 在吵闹时,辛德雷和凯蒂先是甘心情愿地又看又听,直到秩序恢复,两个人就开始搜他们父亲的口袋,找他答应过的他们的礼物。
Hindley and Cathy contented themselves with looking and listening till peace was restored: then, both began searching their father's pockets for the presents he had promised them. - 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。
Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers, Head-bowed, like a willing ox I serve the children. - 鲁迅的两句诗,“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”⒁,应该成为我们的座右铭。
This couplet from a poem by Lu Hsun should be our motto:Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers,Head-bowed, like a willing ox I serve the children. - 直罗镇一仗,中央红军同西北红军兄弟般的团结,粉碎了卖国贼蒋介石向着陕甘边区的“围剿”,给党中央把全国革命大本营放在西北的任务,举行了一个奠基礼。
In the battle of Chihlochen the Central Red Army and the Northwestern Red Army, fighting in fraternal solidarity, shattered the traitor Chiang Kai-shek's campaign of "encirclement and suppression" against the Shensi-Kansu border area and thus laid the cornerstone for the task undertaken by the Central Committee of the Party, the task of setting up the national headquarters of the revolution in northwestern China. - 一种无色的油质液体,作为甘油酯存在于几乎所有天然油脂中,用于制造肥皂、化妆品、药膏和润滑油。
a colorless oily liquid occurring as a glyceride in almost all natural fats; used in making soap and cosmetics and ointments and lubricating oils. - 古巴→甘蔗国。
Guba→the country of sugarcane - 当然,现在不还债不会割你的肉,但是那个债权银行对你也不会善罢甘休。
Of course,nowadays if one fails to repay debts,he wiIl not face the risk of sacrificing one pound of flesh. But even so,credItor banks wiIl not let you go so easily. - 他不甘心失败。
He would not submit to defeat. - 这时,英国代表按事先策划,提出了所谓的“折衷”方案,把中国藏族居住的所有地区划分为“内藏”、“外藏”两部分,“内藏”包括青海、甘肃、四川、云南等省的藏族居住地区,由中国政府直接管辖;
When these demands were rejected by the representative of the Chinese government, the British delegate introduced the pre-arranged "compromise" scheme, which divided China's Tibetan-inhabited areas into "inner Tibet" and "outer Tibet." "Inner Tibet," including Tibetan-inhabited areas in Qinghai, Gansu, Sichuan and Yunnan provinces, would be under the jurisdiction of the Chinese government. - 甘美的饮料一种好喝的能增加精神的饮料
A delicious or invigorating drink. - 心甘情愿丧失自我的。
willing to deprive yourself. - 每年各地群众的节庆集会,既有大量的传统节日,如拉萨的藏历新年、萨噶达瓦节、望果节、雪顿节、沐浴节、酥油灯节、达玛节、煨桑节、噶尔恰钦节、赛马会等和拉萨以外其他地区的各种节日,以及许多寺庙的宗教节日,如扎什伦布寺的什莫钦布节、甘丹寺的昂觉节,桑耶寺的经藏跳神节、萨迦寺的七月金刚节、楚布寺的树经幡杆节、热振寺的帕蚌唐郭节等等,又有全国乃至世界性的新兴节庆集会,如三八妇女节、五一劳动节、五四青年节、六一儿童节、十一国庆节等。
There are many traditional festivals and fairs in Tibet, including the Tibetan New Year, Sakadawa Festival, Ongkor (Bumper Harvest) Festival, Shoton (Yogurt) Festival, Bathing Festival, Butter Lamp Festival, Dharma Festival, Burning Offerings Festival, Garchachen Festival, and Horse Race Fair of Lhasa and the many festivals of other places. Religious festivals celebrated by monasteries include the Shimo Chento Festival of Tashilhunpo Monastery, Nganjo Festival of Ganden Monastery, Collecting Sutras and Religious Dance festivals of Samye Monastery, July Vajra Festival of Sakya Monastery, Erecting the Prayer Banner Pole Festival of Tsurpu Monastery, and Paltung Tanbo Festival of Radreng Monastery. In addition, the Tibetans also celebrate some national and international festivals such as International Working Women's Day (March 8th), International Labor Day (May 1st), Chinese Youth Festival (May 4th), International Children's Day (June 1st) and National Day (October 1st). - 洋地黄皂甘是一种半乳糖甘。
Digitonin is a galactoside. - 特别是八十年代以来,国家拨出巨款,重修了甘丹寺、雍布拉康、桑嘎果托寺等著名寺庙,抢救维修了年久失修的桑耶寺、夏鲁寺、萨迦寺、昌珠寺、强巴林寺、托林寺等一批著名寺庙。
Especially beginning in the 1980s, the state has allocated large amounts of money for the reconstruction of some famous monasteries, including the Ganden, Yumbulagang and Sanggagorto monasteries, and the repairing of well-known but dilapidated monasteries, such as the Samye, Shalu, Sakya, Changzhug, Qamba Ling and Toling monasteries. - 食用的、绿色、类似小的甘蓝的头状花序的任何一个,生于包子甘蓝的茎下部叶内,与甘蓝和花椰菜为近亲植物。
plant grown for its stout stalks of edible small green heads resembling diminutive cabbages. - 又雇请玄学鬼张君劢提出取消共产党、取消陕甘宁边区、取消八路军新四军的反动主张,雇请托洛茨基分子叶青等人做文章骂共产党。
they have hired that metaphysics-monger Chang Chun-mai to make reactionary proposals for the liquidation of the Communist Party, the abolition of the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region and the disbandment of the Eighth Route and New Fourth Armies;and they have hired the Trotskyite Yeh Ching and others to write articles abusing the Communist Party. - 于是什么“一次革命论”呀,共产主义不适合中国国情呀,共产党在中国没有存在之必要呀,八路军新四军破坏抗日、游而不击呀,陕甘宁边区是封建割据呀,共产党不听话、不统一、有阴谋、要捣乱呀,来这么一套,骗那些不知世事的人,以便时机一到,资本家们就很有理由地去拿百分之四十九或五十一,而把全民族的利益一概卖给敌人。
Hence the whole bag of tricks for deceiving those who do not know what is going on in the world around them--the "theory of a single revolution", the tales that communism does not suit the national conditions of China, that there is no need for a Communist Party in China, that the Eighth Route and the New Fourth Armies are sabotaging the anti-Japanese war and are merely moving about without fighting, that the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region is a feudal separatist regime, that the Communist Party is disobedient, dissident, intriguing and disruptive--and all for the purpose of providing the capitalists with good grounds for getting their 49 or 51 per cent and selling out the nation's interests to the enemy at the opportune moment. - “让密涅瓦来与我比试一下吧,”她说道,“如果我输了,甘愿受罚。”密涅瓦听到这个消息后很不高兴。
"Let Minerva try her skill with mine," said she,"if beaten, I will pay the penalty." Minerva heard this and was displeased. - 破坏陕甘宁边区,是这种阴谋的一部分。
The disruption of the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region was part of their plot. - 这个布告是毛泽东为陕甘宁边区政府和八路军后方留守处起草的,目的是对付蒋介石集团的破坏活动。
This proclamation was written by Comrade Mao Tse-tung for the Government of the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region and the Rear Headquarters of the Eighth Route Army with a view to countering disruptive activities by the Chiang Kai-shek clique. - 洋甘草一种地中海地区的多年生植物(洋甘草甘草属),开蓝色花,羽状复叶,根甜并味道独特
A Mediterranean perennial plant(Glycyrrhiza glabra) having blue flowers, pinnately compound leaves, and a sweet, distinctively flavored root. - 干渴的植物吸取了及时的甘霖。
The thirsty plants drank in the welcome rain. - 常汲之井涌甘泉。
Draw wells have sweet water.
|
|
|