商中英惯用例句:
| - “这一发现是证实古代青铜被循环使用这一商业行为的确凿证据,”图斯卡尼的考古负责人弗朗斯科·尼克希亚断言道。
"This discovery is the first tangible proof of commerce in the recycling of ancient bronzes," asserts Francesco Nicosia , archaeological superintendent of Tuscany. - 促进工业固体废物、商业垃圾和居民生活垃圾减量化;推进城市生活垃圾分类收集、回收、处理工作;加快城市生活垃圾无害化处理设施建设和郊区城镇、村镇垃圾处理处置设施和消纳场所建设;
we will quicken the reduction of industrial, commercial and domestic solid wastes, push forward the separate collection, treatment and recycling of urban domestic wastes, speed up the construction of facilities for the treatment and dumping of domestic wastes produced in urban and suburban areas. - 重点通过替代燃煤、控制一次性物品使用、简化商品包装、净菜进城、倡导健康消费方式等措施,实现工业生产固体废物、商业垃圾和居民生活垃圾的源头削减,并强化回收利用。
Such measures as substitution of coal, control of one-shot products, simplifying commodity package, provision of pretreated vegetable to the urban area and advocating healthy consumption, will be taken to cut the production of industrial solid wastes, commercial garbage and domestic refuse at source and promote recycling. - 零售商给购买者的一种票证;可以兑现奖单上的物品。
a stamp given by a retailer to a buyer; redeemable for articles on a premium list. - 对资本主义工商业,我们采取赎买政策,一方面把它们改造成公有制,另一方面也没有损害国民经济的发展。
In order to transform capitalist industry and commerce, we adopted the policy of redemption. While changing private ownership into public ownership, the development of the national economy was not affected. - 所以她重新设计了雅芳的包装,使那些瓶瓶罐罐看上去如同高档商场里的商品一样现代、精致。
So she redesigned Avon's packaging to make its bottles and jars look as modern and sophisticated as products in upscale department stores. - 现代编故事的人已经把这些形象编在了他们推销的从跑车到花园中穿的木底鞋等每一样商品中,而且他们并不需要拼命推销。1991年的一份调查发现,只有16%的美国女孩天生是金头发,而80%的美国男孩喜欢她们甚过那些浅黑色或红头发的女孩。
Modern storytellers have tapped into those images to sell everything from sports cars to gardening clogs.They don't need to push too hard:A 1991 study found that while only 16 percent of American girls are born blond,80 percent of American boys prefer them to brunets or redheads. - 4.使用最初的bindingkey值q,并发送一个getbindingdetail消息到重定向服务r。这个服务负责返回被重定向的商务服务s的实际绑定信息或者返回一个错误信息。
4. Using the original binding key Q and issues a get_bindingDetail request to the redirector service R. This service is responsible for returning the actual binding information for the redirected business service S or returning an error. - 1.一个商业实体为一个寄宿于远程站点或需重定向的商业服务s注册了一个bindingtemplatea。这个bindingtemplate包括一个bindingkey值q来引用另外一个bindingtemplateb。这个bindingtemplateb典型地由提供重定向服务的组织来控制。
1. A business registers a bindingTemplate A for a remotely hosted or redirected business service S. This bindingTemplate contains a bindingKey value Q that references a second bindingTemplate B. The bindingTemplate B is typically controlled by the organization that hosts the redirection service. - 在任何情况下,原始的调用者可以在不知道任何重定向存在的情况下,找到实际商业伙伴所发布的web服务(通过bindingtemplate),并通过该服务找到实际商业伙伴的数据。
In any case, the original caller is able to find the technical web service (bindingTemplate) advertised within the actual business partner’s data without having to know that any redirection occurred. - 从1989年中共十三届四中全会到1996年底,中共中央就国家大政方针、国家领导人选以及各项重大决策、法律、法规,同各民主党派中央、全国工商联和无党派人士举行了100多次各种形式的协商活动。
From the Fourth Plenum of the 13th Chinese Communist Party Central Committee, which was held in 1989, to the end of 1996, the Party Central Committee conducted more than 100 consultative activities of various forms on various fundamental state policies and principles, on the candidates for state leaders, and on various important policy decisions, laws and regulations with the central committees of various non-Communist parties, the All-China Federation of Industry and Commerce and personages without party affiliation. - 各级政府必须自觉接受同级人民代表大会及其常委会的监督,主动加强与人民政协的联系,认真听取民主党派、工商联、无党派民主人士和人民团体的意见。
governments at all levels must be conscientiously subject to the supervision of people's congresses and their standing committees at corresponding levels. Governments at all levels should take the initiative to strengthen contacts with the committees of the Chinese People's Political Consultative Conference at all levels, earnestly listen to the opinions of the democratic parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation and mass organizations. - 各级政府要自觉接受同级人民代表大会及其常委会的监督,主动加强与人民政协的联系,认真听取民主党派、工商联、无党派人士和人民团体的意见。
Governments at all levels must conscientiously subject themselves to the supervision of the people's congresses at the corresponding levels and their standing committees, take the initiative to strengthen ties with committees of the Chinese People's Political Consultative Conference, and listen to the views of the democratic parties, federations of industry and commerce, prominent figures without political party affiliation, and mass organizations. - 目前,八个民主党派中央主席、全国工商联主席和其他13位民主党派、无党派及各界党外人士共有22人分别担任了全国人大常委会副委员长或全国政协副主席;
Now the chairmen of the central committees of the eight democratic parties, the chairman of the All-China Federation of Industry and Commerce and 13 other people from the democratic parties, personages without party affiliation and non-Party personages from all walks of life, totaling 22, serve as vice-chairmen of the NPC Standing Committee or vice-chairmen of the CPPCC National Committee. - 第二,要加大招商引资的力度,特别要加大对跨国公司来华投资的招商力度,同时要积极发展中外中小企业之间的合作。
Secondly, we should redouble our efforts to recruit foreign investment, particularly increasing investment from transnational companies and enhancing cooperation with small and medium-sized businesses abroad. - 中国人民政治协商会议由中国共产党、各民主党派、无党派人士、人民团体、各少数民族和各界的代表,台湾同胞、港澳同胞和归国侨胞的代表以及特别邀请的人士组成,具有广泛的代表性。
The Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) consists of representatives of the CPC, democratic parties, personages without party affiliation, people's organizations, ethnic minorities and other walks of life, as well as representatives of compatriots from Taiwan, Hong Kong and Macao, returned overseas Chinese and specially invited individuals. Hence, the CPPCC has extensive representation. - 新中国成立以后,各民主党派和工商联推动和帮助各自的成员以及所联系的人们,接受社会主义改造,参加社会主义建设,参加反对国内外敌人的斗争,也都作出了宝贵的贡献。
Since the founding of the People's Republic, all the democratic parties as well as the federations of industry and commerce have made valuable contributions in urging and helping their members and people with whom they have affiliation to accept socialist transformation and to participate in socialist construction and in the fight against enemies at home and abroad. - 各民主党派和工商联的成员以及他们所联系的人们中,有大量的知识分子,其中不少同志有较高的文化科学水平,有丰富的实践经验,不少同志是学有专长的专门家,他们都是现代化建设中不可缺少的重要力量。
Many of the members of the democratic parties and the federations of industry and commerce, and the people with whom they have affiliation are intellectuals of a comparatively high cultural and scientific level who have a wealth of experience gained in practice and are specialists.All of them are indispensable forces needed in the modernization drive. - 印有一个人姓名和商业从属关系的卡片。
a card on which are printed the person's name and business affiliation. - 减少商品卖的价格的行为。
the act of reducing the selling price of merchandise. - 他把所有剩余资金都投入了一家商店。
He put all his redundancy money into a shop. - 一个金融机构(经常有附属的控股公司或厂商)贷款给个人或作生意。
a financial institution (often affiliated with a holding company or manufacturer) that makes loans to individuals or businesses. - 此处引用的不同产品和服务名可能是oracle公司的商标。
Various product and service names referenced herein may be trademarks of Oracle Corporation. - 通过由本修饰词限定的语义来搜索分类类别将产生对一个注册的商业实体的确定的匹配,发生该确定匹配的条件是一个完整的businessentity元素所包含的所有的categorybag(包含所有被businessentity包含或引用的businessservice的category元素)的联合包含了指定的过滤标准。
Searching for a category will yield a positive match on a registered business if any of the categoryBag elements contained within the full businessEntity element (including the categoryBag elements within contained or referenced businessService elements) contains the filter criteria. - 商店把投诉转交给制造商。
The shop referred the complaint to the manufacturers. - 商店把不满的投诉提交经理。
The shop referred the complaint back to the manager. - 外商投资采用先进技术,开发利用国内难利用的低品位,难选冶矿产资源的,减半征收矿产资源补偿费。
If foreign investors adopt sophisticated technologies to develop and utilize the low-grade mineral resources that are difficult to recover and refine in China, half of the mineral resources compensation fee will be forgone. - 我们要求对整修商店估价。
We have asked for quote for refitting the shop. - 管理掌管或处理商务事务
To direct or conduct business affairs. - 经营特指商业业务的经营
Management, especially of business affairs. - 许多学生对课程的期望已经改变,学生对课程的期望从一定程度上反映出了越来越多的大学正在追求的商业模式。
Many students' expectations for their courses have changed, reflecting, in part, the business model more universities are following. - 一种用来治疗胃溃疡、胃酸和食道逆流的药物(商标是pepcid)。
a drug (trade name Pepcid) used to treat peptic ulcers and gastritis and esophageal reflux.
|
|
|