Chinese English Sentence:
  • 结合理和猜测的估计。
    an estimate that combines reasoning with guessing.
  • 一番评论恰恰强调了论的错误
    Comments that simply point up flawed reasoning.
  • 通过争论或理或乞求来阻拦。
    deterrence by argument or reasoning or entreaty.
  • 我不理解你的理路线。
    I can't follow your line of reasoning.
  • 我不明白他的理方法。
    I didn't follow his line of reasoning.
  • 指出他们在论中的错误
    Pointed out an error in their reasoning.
  • 他们在他的理中发现了严重的漏洞。
    They found serious holes in his reasoning.
  • 你在这一点上的论是错误的。
    Your reasoning on this point is faulty.
  • 理中得到的错误的结果。
    result of a fallacy or error in reasoning.
  • 理具有狡辩性和似是而非的特点的人。
    someone whose reasoning is subtle and often specious.
  • 我确信自己理的正确。
    I am convinced of the truth of my reasoning.
  • 通过直觉而不是通过理或观察获得的。
    obtained through intuition rather than from reasoning or observation.
  • 断由实际情况或证据而作出理的行为
    The act of reasoning from factual knowledge or evidence.
  • 通过感觉学习和理得到的心理成果。
    the psychological result of perception and learning and reasoning.
  • 演绎理的过程,在此过程中必然可从所述前提得出一个结论;从一般向特殊的
    The process of reasoning in which a conclusion follows necessarily from the stated premises; inference by reasoning from the general to the specific.
  • 逻辑一门研究理规律的科学,尤其是研究命题中区别于内容的结构和演绎理中的方法和有效性
    The study of the principles of reasoning, especially of the structure of propositions as distinguished from their content and of method and validity in deductive reasoning.
  • 通过计算和理来解决(问题)
    To solve(a problem) by calculation and reasoning.
  • 同月,我们也宣布了冻结卖地,同时出了一系列专为纾解市民困难而设的措施,包括退还差饷和设立协助中小型企业的信贷保证基金。
    We announced in the same month a moratorium on the land sales programme, together with a series of measures specifically aimed at alleviating economic hardship. These included a rate rebate and the setting up of a fund to assist small and medium-sized enterprises.
  • 为了纾解民困,以及为经济复苏提供必要条件,特区政府今年内已经作出了多项税务宽减以及出了一系列专为纾缓市民困难的措施,包括退还差饷和设立协助中小型企业的信贷保证基金。
    The Government has put forward a number of measures aimed at easing pressure on the public and creating the conditions necessary for economic revival. These included substantial tax cut, rate rebate and the setting up of a fund to assist small and medium-sized enterprises.
  • 你们看,孙中山先生远在五四运动以前,就是当时政府的叛徒,他反对了清朝政府,并且翻了清朝政府。
    Just consider, long before the May 4th Movement Dr. Sun Yat-sen was already a rebel against the government of his day;he opposed and overthrew the Ching government.
  • 反叛者们翻了政府。
    The rebels overturned the government.
  • 该国政府被叛乱者翻。
    The government fell to the rebels.
  • 政府被叛军推翻。
    The government was overturned by the rebels.
  • 叛逆者试图翻政府。
    The rebels tried to overthrow the government.
  • 反叛分子共同策划打算翻政府。
    The rebels put heads together to plan the overthrow of the government.
  • 虽然由于今年欧洲经济迟缓影响汽车销售,令peugeot汽车集团遭受打击,但很多分析家仍然荐该股票。他们预期一旦欧洲经济开始复苏,peugeot有限公司的销售与利润明年将有相当的回升。
    Although the Peugeot automobile group has taken a beating this year as Europe's economic slowdown has cut into car sales, many analysts are recommending its stock. They expect the sales and profits of Peugeot S.A. to rebound nicely next year, once Europe's economy starts to recover.
  • 随着这些因素改变,政府的电脑化房屋需求模式会重新运算,以算出不同房屋类别的需求量。
    As these factors change, the government uses a computerised housing demand model to recalculate the demand for different categories of housing.
  • 随着时间的移,我对那地方不愉快的记忆变得模糊了
    With the passage of time, my unhappy memories of the place receded.
  • 对于这个测,近来的发现提供了有力的证据。
    To this speculation recent discoveries give weight.
  • 海事处提供免费检查和谘询服务,以广修船、拆船和海上装卸货物的安全工作方法。
    The Marine Department provides a free inspection and advice service to promote safe working practices in ship-repairing, ship-breaking and cargo-handling afloat.
  • 在他老师开门宣布到休息时间时,他已找到3本搞错卡片的书。
    He had found three books with wrong cards by the time his teacher opened the door and announced, "Time for recess!
  • 他所经历的那个可怕的事件随时间的移都忘却了。
    Time had expunged from his all recollections of the terrible events he had witnessed.