归中英慣用例句:
| - 我們感到自豪,因為我們已回歸祖國,從此可以自己當傢作主;
Pride in that we are now reunited with China, and have become masters of our destiny. - 我們自豪,因為香港終於能夠回歸中國,掌握自己的命運;
Pride to at last be reunited with China, and to become masters of our own destiny. - 感到自豪,是因為香港終於回歸祖國,自我主宰命運;
Pride in that we are at last reunited with China, and have become masters of our destiny. - 我們為最終能回歸祖國的懷抱而感到自豪;對開創更美好的明天而滿懷信心。
Pride in that we are at last reunited with China and confident that tomorrow will be even better. - 我們香港的幸運是在回歸祖國的時候,適逢其時,正值國傢發展的大好時光。
We are fortunate in the way that we have reunited with our motherland at a time when our country is in her full swing of development. - 這是我們期待已久和深感自豪的日子,因為我們終於能夠回歸中國,能夠當傢作主,懷着充分的信心管治自己的地方。
It was a day that we had looked forward to with a natural pride in at long last being reunited with China, and with a happy confidence in finally being masters of our own home. - 有一個教堂,製定了41個解决無傢可歸者問題的項目,那裏的一個教士說,這個主意有優點,“高級狗捨的房子看上去非常適合居住,可能比大多數為無傢可歸的人們建造的房子還要好。
A Rev.of the Church, which has 41 programs for the homeless, said the idea had merit. "The rooms look very livable, and probably they're better than most rooms for homeless folks," he said. - 有時,他們以更大的規模貸款給政府,或貸款給衣租食稅的貴族。這種貸款是用交出某些地區歸放債人所有或讓他們指派稅吏收稅來作擔保的。這樣他們就可以從稅收中得到償還。
or, on a larger scale, they lend to the government, or to those to whom it has granted a portion of the revenue, and are indemnified by assignments on the revenue collectors, or by having certain districts put into their possession, that they may pay themselves from the revenues; - 飯歸你做。
Rice cooking goes to you. - 在俄亥俄州的邁阿密大學獲得工商學位後,他就進人維剋化學公司(後改名為理查森一維剋公司,現歸屬於寶潔公司)工作。
After earning a business degree from Miami University of Ohio, he went to work for Vick Chemical Company (later Richardson-Vick's, now owned by P& G). - 一種熱帶灌木(尤其産自美洲),花黃色,葉大、可以産出一種液汁、用於治療金錢癬和有毒性的咬傷;有時歸入决明屬。
tropical shrub (especially of Americas) having yellow flowers and large leaves whose juice is used as a cure for ringworm and poisonous bites; sometimes placed in genus Cassia. - 但是同樣,不合客觀情況的過於樂觀的估計和隨之而來的冒險(不需要的那種冒險)的處置,也將喪失主動權,而最後歸入悲觀者一路。
On the other hand, an over-optimistic appraisal out of accord with the objective conditions and the risky (unjustifiably risky) dispositions ensuing from it will also result in the loss of the initiative and eventually land one in a position similar to that of the pessimists. - 在1959年民主改革前,西藏首府拉薩市衹有2萬多人,而貧民和乞丐就有近千戶,時常可見凍餓倒斃街頭的無傢可歸者,情形慘不忍睹。
Before the Democratic Reform in 1959 the population of Lhasa, the capital of Tibet, was just over 20,000, of whom some 1,000 households were impoverished or begged their living in the streets. It often happened that homeless people died on the roadside because of hunger and cold. - 用戶漫遊出他們的"歸屬"區域時,正在工作的msc將跟蹤他們的位置並通過訪問hlr中存儲的用戶資料對他們的min進行驗證。
When subscribers roam outside of their 襤ome?areas, the serving MSC keeps track of their location and verifies the validity of their MIN by accessing the subscriber profile stored in their HLR. - 被遺棄的無傢可歸漫遊街頭的孩子。
a homeless child who has been abandoned and roams the streets. - 流浪兒,頑童在街頭遊蕩的無傢可歸男孩;頑童
An often homeless boy who roams about the streets; an urchin. - 1993年她在一部低成本的小片“愛情之地”(lovefield)中出演角色,且第二次獲得了最佳女演員提名奬:菲佛1992年在timburton的“蝙蝠俠歸來”(batmanreturns)一片中扮演緊身皮衣的性感“貓女”及出演1993年martinscorsese根據edithwharton的“純真年代”(theageofinnocence)改編作品而贏得了觀衆的喝彩。
1993's underrated LoveField, for which she received her secondBest Actress nomination, Tim Burton's 1992 adventure Batman Returns, in which she starred a lethally sexy cat suit, and the acclaimed 1993 Martin Scorsese adaptation of Edith Wharton's The Age of Innocence. - 順化,歸化使成為本土的或適應的;經歷適應過程
To become naturalized or acclimated; undergo adaptation. - 我遲遲未能歸還您的那<魯濱遜漂流記>,請原諒。該書我讀得津津有味。
Excuse me for my long delaying in returning to you your" Robinson Crusoe" which I read through with great interest. - 自從[社會福利]支票停止以後,魯賓遜小姐從公寓被迫遷出來,找到一個男友,跟他鬧翻了,最後到了無傢可歸者的收容所裏。
Since the [welfare] checks stopped, Ms. Robinson has been evicted from an apartment, found a boy-friend and fallen out with him, and wound up in a shelter for the homeless. - 他把自己的大發雷霆歸因於本性之惡。
He attributed his wild outburst to the old Adam in him. - 沒有信義的具有被羅馬人歸於迦太基人的背信棄義特點的
Having the character of treachery attributed to the Carthaginians by the Romans. - 埃及人為爭取尼羅河𠔌的歸屬曾和羅馬人進行鬥爭。
The Egyptians strove against with the Romans for the possession of the Nile Valley. - 在他的領導下,菲亞特把衆多高級汽車製造商都收歸自己的汽車王國,包括蘭西亞、瑪莎拉蒂、阿爾法·羅米歐及法拉利。
Under his leadership,Fiat added to its car empire by buying luxury carmakers Lancia,Maserati,Alfa Romeo and Ferrari. - 因天台搭建物被清拆而無傢可歸的人士,一般會獲編配入住中轉房屋。
Persons who are rendered homeless as a result of demolition of rooftop structures will normally be accommodated in interim housing. - 埃文齊諾先生說“這套設施缺少的就是陪動物過夜的夥伴,所以就産生了收留無傢可歸者過夜的想法。”
"What is missing form the equation," Mr. Avanzino said,"is having an overnight roommate. That's where the idea comesin." - 該市防止虐待動物協會的主席理查德·h·埃文齊諾說“這將給我們的狗一個機會去體驗有人同屋過夜是什麽滋味,”“對無傢可歸的人來說這使他們不再流浪街頭,給他們一個有狗做伴的住處,而狗將是他們過夜的最好的朋友。”
"It would give our dogs a chance to know what it would be like to have an overnight roommate," said the president of the San Francisco S.P.C.A., Richard H.Avanzino. "For the homeless people it's an offer to get them of the street and give them shelter with a dog buddy who will be their best friend overnignt." - 一種歐洲的海岸苔草,沿美國大西洋海岸歸化;具有菝葜性能的根莖。
European maritime sedge naturalized along Atlantic coast of United States; rootstock has properties of sarsaparilla. - 南非常緑半木本植物,有類似食莢菜豆的可食豆莢;也作緑肥作物種植;有時被歸為藊豆屬。
South African evergreen partly woody vine grown for its clusters of rosy purple flowers followed by edible pods like snap beans; also grown as green manure; sometimes placed in genus Dolichos. - 八十年代初,中央政府對西藏確定了“土地歸戶使用、自主經營”和“牲畜歸戶、私有私養、自主經營”的兩個長期不變政策,並對農民實行“免徵免稅”的優惠政策,從而極大地調動了占西藏人口80%以上的農牧民的生産積極性,農業生産連年豐收。
In the early 1980s, the Central Government decided on two policies toward Tibet that would not be changed for a long time to come -- ``The land will be used by households, and will be managed by them on their own,'' and ``livestock will be owned, raised and managed by households on their own'' --and offered exemption from taxes to farmers, thus greatly rousing the enthusiasm for production of the farmers and herdsmen, who make up over 80 percent of the total population of Tibet, and resulting in bumper harvests in agricultural production year after year. - 這一運動在哲學上歸因於盧梭。
the movement is philosphically indebted to Rousseau. - 因此,歸根到底要把經常工作建立起來。
In the final analysis, therefore, we should routinize the day-to-day work.
|
|
|