Chinese English Sentence:
  • 百折不,坚定不移对行动、信仰或目标的坚持;坚定
    Steady persistence in adhering to a course of action, a belief, or a purpose; steadfastness.
  • 他们受到阻,不能照常进行他们的宗教活动。
    They were prevented from practising their religion.
  • 使失败妨碍成功;阻
    To prevent from being successful; thwart.
  • 要不是你给我提供错误的材料阻了我的工作,我早就把它做完了。
    The job would have been finished sometime ago if you hadn't thrown a spanner in the works by supplying me with the wrong materials.
  • 我们应该学习她那种不屈不的精神。
    We should learn from her undaunted spirits.
  • 我想,体操运动员要求有钢铁般的意志和百折不的精神。
    I suppose gymnasts require iron will and unswerving spirts.
  • 你一直在阻挠我。
    You have been stopping me.
  • 把党的方针变为群众的方针,还须要我们长期坚持的、百折不的、艰苦卓绝的、耐心而不怕麻烦的努力。
    To make the policy of the Party the policy of the masses requires effort, long and persistent effort, unrelenting and strenuous, patient and painstaking effort.
  • 不屈不的不能被打倒的、不屈服的或不能被克服的;不可征服的
    Incapable of being overcome, subdued, or vanquished; unconquerable.
  • 中国人民,百年以来,不屈不、再接再厉的英勇斗争,使得帝国主义至今不能灭亡中国,也永远不能灭亡中国。
    Thanks to the Chinese people's unrelenting and heroic struggle during the last hundred years, imperialism has not been able to subjugate China, nor will it ever be able to do so.
  • 尽管这差异太小,肉眼看不到。他说,鼻子些微的肿胀会使人禁不住去,从而泄露了秘密。
    Although the difference is too small to see with the naked eyes, he says the subtle swelling can trigger a bout of telltale scratching.
  • 为某些歌手找到最佳的形容词和恰当的比喻是件令歌迷和评论家们都头的事情。梅西·格雷就是这类歌手之一。
    Macy Gray is one of those vocalists that leave fans and critics alike scratching their heads in search of not just superlatives,but valid comparisons.
  • 议事的情形应用这种拖延策略的实例
    An instance of the use of this delaying tactic.
  • 百折不挠地坚持原则
    adhere to the principle with an unremitting tenacity
  • 同时我希望大家以勇夺佳绩的运动员为榜样,多叁与体育运动,在运动当中发掘自我潜能,培养百折不、自强不息的精神。
    I also hope that you will learn from the great examples set by our brilliant athletes and take a more active part in sports activities. Sports enable us to tap our own potentials and foster the spirit of perseverance and tenacity.
  • 第三,台湾问题长期得不到解决,主要是外国势力干涉和台湾分裂势力阻的结果。
    Thirdly, the reason that the Taiwan question has not been settled for such a long period of time is mainly due to the intervention of foreign forces and the obstruction of the separatist forces in Taiwan.
  • 阻碍,阻在路上放障碍物;阻碍或使受挫
    To put obstacles in the way of; check or thwart.
  • 从本世纪上半叶起,广大妇女在中国共产党的领导下,为了民族和自身的解放,经过几十年不屈不的英勇奋斗,直到中华人民共和国成立,占全世界妇女四分之一的中国妇女终于获得了历史性的解放。
    From the first half of this century, masses of women plunged into an undaunted and heroic struggle lasting several decades under the leadership of the Communist Party of China. This was a quest for national liberation and their own emancipation. It was not until the founding of the People's Republic of China that Chinese women, who make up one-fourth of their sex in the world, finally won their historic freedom.
  • 从本世纪上半叶起,广大妇女在中国共产党的领导下,为了民族和自身的解放,经过几十年不屈不的英勇奋斗,直到中华人民共和国成立,占全世界妇女四分之一的中国妇女终于获得了历史性的解放。
    From the first half of this century, masses of women plunged into an undaunted and heroic struggle lasting several decades under the leadership of the Communist Party of China. This was a quest for national liberation and their own emancipation. It was not until the founding of the People's Republic of China in 1949 that Chinese women, who make up one-fourth of their sex in the world, finally won their historic freedom.
  • 太过自信,像个推销员一样;他那自信的、不屈不的精神。
    too assertive as a salesman; his self-assertive and unflagging energy.
  • 这种任务的完成,依靠全党的努力,依靠全体党员、党的干部、党的各地各级组织实行不屈不再接再厉的斗争。
    The accomplishment of this task depends upon the efforts of the whole Party, upon the unrelenting and persistent struggle of all Party members, cadres and organizations everywhere and at every level.
  • 体操运动员需要钢铁般的意志和百折不的精神。
    Gymnasts need iron will and unswerving spirit.
  • 我想,一个体操运动员需要钢铁般的意志和百折不的精神。
    I suppose gymnasts need iron will and unswerving spirit.
  • 区内的经济问题证明了一点,就是香港人勇於面对逆境的决心,为开创美好明天不屈不地奋斗。
    If the economic problems of the region have proved one thing, it is the resolve of Hong Kong people to tackle adversity head on with unswerving commitment to the future of their home.
  • 那些最令世人感动的人,严格地说不是天才,而是那些热忱的、能力中等而不屈不的人;
    Hence it happens that the men who have most moved the world, have not been so much men of genius, strictly so called, as men of intense mediocre abilities, and untiring perseverance;
  • 我们必须承认你们不屈不的的努力多少是成功的
    We must admit that your unwearied effort is in some measure successful
  • 阻挠我们获胜
    Prevented us from winning.